[…] Em Sein und Zeit, Heidegger argumenta que as coisas são reveladas primeiramente como parte de um mundo, ou seja, como correlatos do envolvimento preocupante, e dentro de um todo de tais envolvimentos. Isso desmascara certas características básicas da imagem desvinculada. Primeiro, seguindo Kant, o atomismo da entrada é negado pela noção de um todo de envolvimentos. Mas isso também anula outra característica básica da imagem clássica: que a entrada primária é neutra e somente em um (…)
Página inicial > Palavras-chave > Index Textes > GA2 / Sein und Zeit / SZ / SuZ / S.u.Z. / Être et temps / Ser e Tempo / (…)
GA2 / Sein und Zeit / SZ / SuZ / S.u.Z. / Être et temps / Ser e Tempo / Being and Time / Ser y Tiempo / EtreTemps / STMS / STFC / BTMR / STJR / BTJS / ETFV / STJG / ETJA / ETEM
HEIDEGGER, Martin. Sein und Zeit. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1972. [GA2]
TRADUÇÕES
- HEIDEGGER, Martin. Being and Time. Tr. John Macquarrie
Macquarrie and Robinson
Macquarrie & Robinson
Macquarrie
John Macquarrie Tradutores de Sein und Zeit & Edward Robinson. New York: Harper & Row, 1962. [BTMR] - HEIDEGGER, Martin. Being and Time. Tr. Joan Stambaugh
Stambaugh
Joan Stambaugh Escritora e tradutora de Heidegger para o inglês. . Revised and with a Foreword by Dennis J. Schmidt. Albany : SUNY, 2010. [BT; BTJS] - HEIDEGGER, Martin. Ser y Tiempo. Traducción, prólogo y notas de Jorge Eduardo Rivera
Rivera
Jorge Eduardo Rivera JORGE EDUARDO RIVERA CRUCHAGA (1927-2017) C.. Santiago de Chile: Editorial Universitaria, 1997. [STJR] - HEIDEGGER, Martin. Ser y Tiempo. Tr. José Gaos. México: Fondo de Cultura Económica, 1986. [STJG]
- HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. Tradução revisada de Marcia Sá Cavalcante
Sá Cavalcante
Marcia Sá Cavalcante
Marcia Schuback
Schuback
STMS Marcia Sá Cavalcante Schuback Schuback Sá Cavalcante
Marcia Sá Cavalcante
Marcia Schuback
Schuback
STMS Marcia Sá Cavalcante Schuback . Petrópolis: Vozes, 2006. [STMS Sá Cavalcante
Marcia Sá Cavalcante
Marcia Schuback
Schuback
STMS Marcia Sá Cavalcante Schuback ] - HEIDEGGER, Martin. Ser e Tempo. Edição em alemão e português. Tradução, organização, nota prévia, anexos e notas Fausto Castilho. Petrópolis: Vozes, 2016. [STFC] (ajustamos alguns termos-chaves para versões já consagradas em traduções anteriores de obras do Heidegger para língua portuguesa)
- HEIDEGGER, Martin. Être et temps. Tr. Emmanuel Martineau
Martineau
Emmanuel Martineau EMMANUEL MARTINEAU (1946) . Édition Hors-commerce. [ETEM] - HEIDEGGER, Martin. Être et temps. Tr. François Vezin
Vezin
François Vezin VEZIN, François (1937) . Paris: Gallimard, 1986. [ETFV] - HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants
Auxenfants
Jacques Auxenfants Jacques Auxenfants - tradutor em francês de Sein und Zeit . Hors-commerce. [ETJA]
Matérias
-
Dreyfus & Taylor (2015:34-37) – coisas, correlatos do envolvimento preocupante
3 de novembro de 2024, por Cardoso de Castro -
Niederhauser (2013) – a morte como possibilidade máxima do Dasein
16 de dezembro de 2023, por Cardoso de Castrodestaque
Heidegger determina o conceito existencial completo de morte da seguinte forma: "como o fim do Dasein, a morte é a possibilidade mais própria, não relacional, certa e, como tal, indefinida e insuperável do Dasein." (SZ: 259f/248) Esta concepção da morte ancora-se no cuidado [Sorge] como ser do Dasein, ou seja, na estrutura extática fundamental que determina o ser-aí extático do Dasein. A morte é o mais próprio do Dasein porque só eu posso morrer a minha morte. O ser do Dasein é (…) -
Être et temps : § 35. Le bavardage.
15 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’expression « bavardage » ne doit pas être prise ici dans un sens dépréciatif. Elle signifie terminologiquement un phénomène positif qui constitue le mode d’être du comprendre et de l’expliciter du Dasein quotidien. Le parler, la plupart du temps, s’ex-prime et s’est toujours déjà (…) -
Être et temps : § 43. Dasein, mondanéité et réalité
5 de setembro de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La question du sens de l’être ne devient en général possible que si est quelque chose comme la compréhension de l’être. Au mode d’être de l’étant que nous appelons Dasein appartient la compréhension de l’être. Plus l’explication de cet étant parvenait à s’accomplir adéquatement et (…) -
Être et temps :§ 31. Le Da-sein comme comprendre.
11 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’affection est une des structures existentiales où se tient l’être du « Là ». Or cet être, cooriginairement avec elle, est constitué par le comprendre. L’affection a à chaque fois sa compréhension, ne serait-ce que tandis qu’elle la réprime. Le comprendre est toujours in-toné. [143] Si (…) -
Kockelmans (1989:59-61) – Limitações da concepção de tempo em Ser e Tempo
14 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroNa visão do próprio Heidegger, Ser e Tempo (1927) deveria ser uma “ontologia fundamental” que prepararia o caminho para uma “ontologia genuína”, cuja principal tarefa seria enfocar a questão do sentido do Ser. A ontologia fundamental, por outro lado, consiste substancialmente em uma análise do Ser do Dasein como Ser-no-mundo, a ser desenvolvida por meio de uma fenomenologia hermenêutica. Na primeira parte do livro, Heidegger concebe o Dasein em termos de cuidado [Sorge], enquanto na segunda (…)
-
SZ:284: Dasein – aí-se-é / aí-não-se-é
10 de janeiro de 2019, por Cardoso de CastroOriginal e diferentes versões
Castilho
O ser do Dasein é preocupação. Esta abrange em si factualidade (dejecção), existência (projecto) e decair. Sendo, o Dasein é uma existência dejectada, não foi por si mesmo que veio até o seu “aí”. Sendo, ele é determinado como um poder-ser que pertence a si mesmo e, no entanto, não se deu ele mesmo a posse de si. Existindo, ele nunca retrocede para aquém de sua dejecção, de maneira que só pode pôr-em-liberdade cada vez propriamente a partir de seu (…) -
Être et temps : § 14. L’idée de la mondanéité du monde en général
9 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
C’est le moment structurel « monde » que, dans l’être-au-monde, il convient en premier lieu de manifester. L’exécution de cette tâche paraît facile et si triviale que l’on croit encore et toujours en être dispensé. Qu’est-ce que cela peut bien vouloir dire : décrire « le monde » comme (…) -
Guest (2002:106-108) – fenomenologia do inaparente
12 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroO uso alemão do termo “das Unscheinbare” — que traduzimos em francês por seu equivalente estrito: “l’inapparent” — deve ser um guia bastante confiável para começarmos a explorar, por meio do “átrio da língua”, o “fenômeno” com o qual estamos lidando essencialmente aqui, o de uma “fenomenologia do inapparente”. O dicionário alemão (compilado pelos irmãos Grimm) lista três significados principais. “Unscheinbar” — ‘inaparente’ — é, em primeiro lugar: 1°/ ‘aquilo que não tem brilho’, aquilo que (…)
-
Être et temps : § 60. La structure existentiale du pouvoir-être authentique attesté dans la conscience.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’interprétation existentiale doit dégager une attestation, présente dans le Dasein lui-même, de son pouvoir-être le plus propre. La guise en laquelle la conscience atteste n’est pas une annonce indifférente, mais une con-vocation pro-vocante à l’être-en-dette. Ce qui est ainsi attesté est (…) -
Magda King: Sinn / Sentido
27 de abril de 2017, por Cardoso de Castrop. 6-7
Heidegger’s special use of the term “meaning” (Sinn) was pointed out already in our introductory remarks. Our present difficulty thus seems to be purely terminological and should be capable of an easy solution: we must simply find out how Heidegger defines the word “meaning.” The matter, however, is not quite so simple, as can be readily seen when the definition is actually given. Meaning, in Heidegger’s sense, is that from which something is understandable as the thing it is. This (…) -
Être et temps : § 41. L’être du Dasein comme souci.
19 de agosto de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Pour saisir ontologiquement la totalité du tout structurel du Dasein, nous devons d’abord poser la question suivante : le phénomène de l’angoisse, avec ce qui s’ouvre en lui, est-il capable de nous donner phénoménalement le tout du Dasein de manière suffisamment cooriginaire pour que le (…) -
Kockelmans (1989:59-61) – Compreensão do Ser
16 de abril de 2017, por Cardoso de CastroSummarizing the preceding reflections one could perhaps say that man has always some comprehension of Being, even before he asks the question concerning the meaning of Being. No matter how dark Being itself may be to us, still in our most casual interaction with other beings, they are sufficiently open to us so that we may experience that they are, concern ourselves about what they are and how they are, concern ourselves about the truth of them. We comprehend somehow what makes them be what (…)
-
Gelven (1989:95-97) – interpretação = ter-prévio, ver-prévio e conceber-prévio
21 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroInterpretar significa expor ou esclarecer a estrutura-como. Como vimos, isso exige que haja aspectos daquilo que é interpretado já antes do momento real da interpretação. Toda interpretação é fundamentada em um ter-prévio (), uma ver-prévio () e um conceber-prévio (). Heidegger explica esses três elementos em termos excepcionalmente concisos e econômicos. Sua análise completa de todos os três termos ocupa menos de uma página. Como mais tarde ele fará uso desses termos para descrever sua (…)
Seções
Notas
- Allemann (1987:115-118) – repetição
- Auxenfants (ET:6) – Verhalten
- Auxenfants (ETJA§4N7) – essência e existência
- Beaufret (1998:371) – Sein und Zeit
- Biemel (1987:129-131) – preocupação [Sorge] e temporalidade
- Biemel (1987:131-132) – temporalização
- Biemel (1987:132-133) – futuro próprio e impróprio
- Biemel (1987:133-134) – instante e presentificação
- Biemel (1987:134-135) – passado-presente e presente-passado
- Biemel (1987:134-135) – tempo temporalizado em cada existencial
- Biemel (1987:81-83) – Dasein
- Blattner (1999:51-52) – Possibilidade
- Blattner (1999:52) – ser-fundamento
- Blattner (1999:54) – abertura [Erschlossenheit]
- Blattner (1999:54-55) – Como a decadência [Verfallen] se abre?
- Blattner (1999:56-57) – o intramundano [innerweltlich]
- Boutot (1993:33) – Zeug - utensílio
- Boutot (1993:35) – Befindlichkeit - disposição
- Boutot (1993:35) – In-sein - sem-em
- Boutot (1993:35-36) – Verstehen - Compreender
- Boutot (1993:36) – Rede - discurso
- Boutot (1993:36-37) – Sorge - cura
- Braver (2014:51) – clareira [Lichtung]
- Braver (2014:59-60) – discurso [Rede]
- Braver (2014:61) – curiosidade [Neugier]
- Braver (2014:61) – falação [Gerede]
- Braver (2014:62) – ambiguidade [Zweideutigkeit]
- Carman (2003:123-124) – ser-no-mundo
- Carman (2003:124-126) – ser-em
- Carman (2003:129) – ocorrência no mundo
- Carman (2003:129-130) – regiões ontológicas
- Casanova (MH2:223-225) – ambiguidade (Zweideutigkeit)
- Ciocan (2014:24-25) – não existenciais
- Ciocan (2014:25) – ser-junto [Sein bei] e ocupação [Besorgen]
- Ciocan (2014:7) – Existenzial
- Ciocan (2014:8) – a morte e o poder-ser-todo
- Ciocan (2014:8) – a morte e os existenciais
- Duval (HZ:33) – homem em jogo
- Duval (HZ:34) – o "aí" [Da]
- Duval (HZ:34-35) – guardião do Aí
- Ernildo Stein (1973:316) – “postura antropocêntrica” em Ser e Tempo?
- Ernildo Stein (2001:26-28) – ser-verdade como ser-descoberto
- Ernildo Stein (2003:27-28) – Analítica Existencial e Antropologia Filosófica
- Escudero (2016:§42) – cura [Sorge]
- Figal (2005:144-145) – disposição [Befindlichkeit]
- Figal (2005:150-151) – compreender
- Figal (2005:152-153) – projetar [Entwerfen]
- Figal (2005:228-229) – impossível inocência
- Figal (2005:76-77) – conjuntura [Bewandtnis]
- Figal (2005:80-81) – liberação [Freigabe]
- GA65:138 – Compreensão de ser
- GA65:161 – morte e tempo
- GA65:162 – ser para morte/nada
- GA65:176 – Ser-aí - homem
- GA65:264 – Seinsverständnis - compreensão de ser
- GA65:276 – pertencimento do homem
- GA65:85 – Superação da metafísica
- GA66:92 – O ser-aí (Da-sein)
- GA70: 105. Ser-ahí
- GA89 (2021:804-805) – analítica existencial
- GA89 (2021:806-807) – Daseinsanalyse é ôntica, a analítica existencial é ontológica
- GA9:372-374 – Dasein
- Gelven (1972:29-30) – culpa [Schuld]
- Gelven (1989:100-101) – estrutura circular da interpretação
- Gelven (1989:101-102) – sentido e interpretação
- Gelven (1989:201-202) – Resumo de SZ II.5 §§72-77 - O Problema da História
- Greisch (1994:§17) – Verweisung - referência
- Greisch (1994:§30) – O "porquê" do medo
- Greisch (1994:§31) – O Dasein é constantemente ’mais’ do que é de fato….
- Greisch (1994:§31) – projeto [Entwurf]
- Greisch (1994:§38) – Verfallen - decadência
- Greisch (1994:§40) – Angústia [Angst]
- Greisch (1994:§41) – Sorge - Besorgen - Fürsorge
- Guignon (2004) – fenomenologia do Dasein
- Hatab (2000:C1) – Befindlichkeit e suas manifestações no Stimmung
- Hatab (2000:C1) – Dasein é presentar em meio a futuro e a passado
- Hatab (2000:C1) – Geschichtlichkeit e Wiederholung
- Hatab (2000:C1) – Zukunft, o ser-a-vir
- Hatab (2017) – aprendizado de novas práticas
- Hatab (2017) – dinâmica zuhanden-vorhanden
- Hatab (2017) – Vorhandenheit
- Haugeland (2007:95-96) – o equipamento intra-mundano
- Haugeland (2013:11-12) – existir é ser instituído
- Haugeland (2013:143) – disposição [Befindlichkeit]
- Haugeland (2013:143) – ser-jogado [Geworfenheit]
- Haugeland (2013:144) – Dasein, em seu onde e para onde
- Katherine Withy (2024:7-8) – as entidades são significativas
- LDMH: Angst / Angoisse / Angústia / Anxiety
- LDMH: Anklang
- LDMH: Dasein após Ser e Tempo
- Loreau (1989:269-272) – Dasein é o Aí
- Loreau (1989:291-292) – ser-em-vista-de-que [Worumwillen]
- Loreau (1989:292) – significatividade [Bedeutsamkeit]
- Loreau (1989:292-293) – antecipação [vorlaufen]
- Loreau (1989:292-293) – poder-ser
- Macquarrie & Robinson: Erscheinung - appearance (51-52)
- Macquarrie & Robinson: Fürsorge - solicitude
- Macquarrie & Robinson: ständig - selbständig - unselbständig
- Magda King: Sinn von Sein / sentido de ser
- Malpas (2006:76-77) – dis-tanciamento [Ent-fernung]
- Marques Cabral (2017:64-65) – ser-aí não possui nenhuma propriedade ontológica
- McNeill (2006:23) – Mitsein / ser-com
- Mulhall (1996:60-61) – modo condicionado de ser humano
- Pizzolante (2008:27-28) – Dasein é um ente que se conforma ao ser
- Pizzolante (2008:40) – Mundo é afeto
- Ricoeur (1985:107-109) – Erstreckung - Geschehen - Geschichte
- Ricoeur (1985:98-100) – inautenticidade e autenticidade
- Rivera (2001:34) – ter-de-ser [Zu-sein]
- Rivera (2001:36) – o fato do Dasein ser meu [meinigkeit]
- Rivera (2001:37) – ser-próprio [Eigentlichkeit]
- Rivera (2001:37-38) – ser-com [Mitsein]
- Rivera (2001:38) – im-pessoal [das Man] e im-propriedade [Uneigentlichkeit]
- Rivera (2001:38) – queda [Verfallen]
- Rivera (STJR:nota) – tempo tradicional
- Romano (1999:28-29) – ser-para-morte
- Romano (1999:29) – voz da consciência
- Sallis (1990:18-19) – pré-filosofia em Ser e Tempo
- Sloterdijk (2012:275-277) – vontade de autenticidade
- Sloterdijk (2012:278) – distinção autêntico-inautêntico
- Stambaugh (1991:68-70) – Heidegger renova o problema do tempo
- SZ:105 – Entfernung - desafastamento
- SZ:117 – man’s ‘substance’ is existence
- SZ:117-118 – "mundo" é também Dasein
- SZ:119-120 – “eu” pelo “aqui”, o “tu” pelo “aí” e o “ele” pelo “lá”
- SZ:12-13 – Existenzialität - existenciaridade
- SZ:121 – Fürsorge - solicitidude - mutualité
- SZ:123-124 – Mitsein mit Anderen / ser-com com outros
- SZ:125-126 – Anderen - os outros
- SZ:126-127 – a-gente prescreve a cotidianidade
- SZ:126-127 – Das Man (a-gente)
- SZ:127 – a-gente decide tudo
- SZ:127 – Öffentlichkeit - ser-público
- SZ:129 – Man-selbst - a-gente-ela-mesma
- SZ:132 – das Da - o aí
- SZ:133 – lumen naturale e "aí"
- SZ:134 – humor
- SZ:134-135 – Stimmung
- SZ:134-140: Befindlichkeit = disposição afetiva
- SZ:135 – dejecção, ser-dejectado (Geworfenheit em STCastilho)
- SZ:135 – o lance do ser-aí em seu aí
- SZ:137 – afetabilidade (Angänglichkeit)
- SZ:14 – Seele - alma
- SZ:140-141 – Abträglich / Abträglichkeit - nocivo / nocividade
- SZ:141 – Furcht - Medo
- SZ:143-144 – Dasein é o que é capaz e seu modo
- SZ:148 – Auslegung - Interpretação
- SZ:148 – dejecção, ser-dejectado (Geworfenheit em STCastilho)
- SZ:148 – interpretação é o desenvolvimento do entender
- SZ:15-16 – ôntico-próximo / ontológico-distante
- SZ:150 – ter-prévio; ver-prévio; conceito-prévio (Auslegung)
- SZ:151-152 – sentido (Sinn)
- SZ:161 – das significações nascem as palavras
- SZ:161 – dejecção (Geworfenheit) e linguagem
- SZ:167-168 – Gerede - "diz-se"
- SZ:174-175 – Ambiguidade [Zweideutigkeit]
- SZ:175-176 – Nicht-es-selbst-sein - não-ser-si-mesmo
- SZ:175-176 – Verfallen - decadência
- SZ:178 – Absturz - precipitação
- SZ:179 – dejecção (Geworfenheit e Faktizität)
- SZ:181 – Alltäglichkeit - cotidianidade
- SZ:181 – dejectado-projetante (geworfen-entwerfende em STCastilho)
- SZ:188-189 – Nichtzuhausesein - não-estar-em-casa
- SZ:192-193 – Sorge
- SZ:193 – Sich-vorweg-sein / ser-adiantado-em-relação-a-si
- SZ:200-201 – exegese (Auslegung em STRivera)
- SZ:202-205 – “escândalo da filosofia”
- SZ:204 – conjunto do físico e do psíquico diferente de ser-no-mundo
- SZ:206-208 – Idealismo e Realismo
- SZ:214-215 – caracterização da verdade como “concordância”
- SZ:233-234 – Ausstand - faltante - excédent - pendente
- SZ:237 – experiência da morte
- SZ:238 – morte dos outros
- SZ:239-240 – Vertretbarkeit - substitutibilidade
- SZ:240-241 – morrer e cessar-de-viver
- SZ:242 – Teses preliminares sobre a morte
- SZ:242-243 – Ausstand - faltante
- SZ:245-246 – Zu-Ende-sein – ser-para-o-final
- SZ:246-247 – morte e vida
- SZ:248 – Sorge - Tod
- SZ:25-26 – legein
- SZ:250-251 – La mort - possibilité de l’impossibilité du Dasein
- SZ:251-252 – dejecção e morte
- SZ:254-255 – Dasein próprio morre sempre cada vez factualmente
- SZ:256 – certeza
- SZ:256 – convicção
- SZ:257 – Dasein como factual na não-verdade
- SZ:258 - a morte certamente vem…
- SZ:259 - Dasein morre factualmente
- SZ:259 – Uneigentlichkeit - impropriedade
- SZ:262 - aguardar
- SZ:262-263 - morte, possibilidade da impossibilidade de todo existir
- SZ:263 - mais-própria possibilidade do Dasein
- SZ:265 - ameaça ao Dasein
- SZ:266 - ser para a morte
- SZ:267-268 – Selbstseinkönnen - poder-ser-si-mesmo
- SZ:268-270 – Análise ontológica da consciência
- SZ:270-271 – Gewissen - consciência
- SZ:272-273 - apelo da consciência
- SZ:276 - Dasein tem de ser como é e pode ser
- SZ:28-29 – phainomenon
- SZ:280-281 – culpa (Schuld em STRivera)
- SZ:280: o apelo nada "diz"
- SZ:282 - Schuldigsein – ser-culpado
- SZ:283-284 – culpado (schuldig em STRivera)
- SZ:283-285 – culpa (Schuld em STCastilho)
- SZ:284-285 – ser-fundamento (Grundsein em STRivera)
- SZ:285 – nihilidad (Nichtigkeit em STRivera)
- SZ:289 – Gewissen - Consciência
- SZ:294 – agir
- SZ:296-298 – Entschlossenheit - decisão - resolución - resoluteness
- SZ:298-299 – Dasein na verdade e na não-verdade
- SZ:306 – fundamento nulo de sua nulidade
- SZ:316 – sujeito teórico completado por uma Ética
- SZ:319-320 – O "eu" em Kant
- SZ:321 – Ich-sagen - dizer-eu
- SZ:325-326 – Gewesenheit - ser-sido
- SZ:33 – aisthesis / accueil
- SZ:357-358 – a atitude teórica da ciência
- SZ:367-368 – ser-aí não subsiste no espaço
- SZ:38 – fenomenologia e possibilidade
- SZ:38 – ser é o transcendens
- SZ:39 – Dasein e questão do sentido do ser
- SZ:398 – Abgrenzung - delimitação
- SZ:401-403 – A alma de toda filosofia é a paideia
- SZ:42 – "Eu sou" - "Tu és"
- SZ:42-43 – propriedade e impropriedade
- SZ:47-48 – atos são executados, pessoa é executor-de-atos
- SZ:5 – Fragen - perguntar - questionar
- SZ:51 – primitivo
- SZ:55-56 – fatualidade e facticidade
- SZ:6-7 – O questionado é o ser…
- SZ:61-62 – Com a ab-stração ainda não se tem a visualização
- SZ:69 – Zuhandenheit - ser-utilizável
- SZ:7-8 – Dasein como o manter-se imerso no nada de Ser
- SZ:86 – aquello-con-vistas-a-lo-cual [Woraufhin]
- SZ:87 – Be-deuten - signi-ficar
- SZ:§28:5 – o aí [das Da]
- SZ:§2:12 – Primado do Dasein
- SZ:§71 – Cotidianidade
- SZ:§83.1 – a ontologia se deixa fundar?
- SZ:§§14,19,25 – substancialidade
- SZ:§§25,43 – substância
- Zimmerman (1982:102-103) – eu e temporalidade
- GA20: Ciências naturais, psicologia e consciência (15-16)
- GA20:1-3 – Ciência
- GA20:15-16 – consciência
- GA20:223-224 – ser-em (In-Sein)
- GA20:325 – Dasein não é um modo de ser…
- GA20:325-326 – Dasein e "eu"
- GA20:336-337 – Se é o que se faz…
- GA20:337-338 – Dasein como ser-com é vivido pelo co-Dasein
- GA20:425-427 – Gänze des Daseins - wholeness of Dasein
- GA20:439-440 – possibilidade de ser da morte
- GA20:440-441 – querer-ter-consciência
- GA20:45-46 – representação [Vorstellung]
- GA20:5 Biologia
- GA20:57-58 – Dingganzheit
- GA20:60-61 – intentio e intentum
- GA20:63-65 – intuição (Anschaung)
- GA21:151 – Dasein é significante em seu próprio ser
- GA21:227-228 – Sorge
- GA21:228 – possibilidade existencial
- GA23:138 – o ego sum
- GA23:213 – ciência positiva
- GA23:27-29 – as ciências positivas oriundas da filosofia
- GA24:103-104 – ontologia pelo logos
- GA24:104-105 – ser inato [Eingeborenheit]
- GA24:13-14 – compreensão de ser
- GA24:175-176 – Sujeito e Objeto
- GA24:177-178 – EGO - EU
- GA24:18-19 – Sein - Seiende / ser - ente
- GA24:21-22 – Sentido e compreensão do ser
- GA24:22-23 – ontologische Differenz - diferença ontológica
- GA24:24-25 – »in« der Wahrheit - "em" a verdade
- GA24:242-243 – Authenticity as modification of inauthenticity
- GA24:338 – Aristóteles foi o último grande filósofo
- GA24:359 – Não há tempo
- GA24:36-37 – Dasein em Kant e em Heidegger
- GA24:374-375 – agora-ainda-não (Zukunft)
- GA24:375-376 – o ter-sido (Gewesenheit)
- GA24:8-10 – Jaspers - Weltanschauung
- GA25: Kritik der reinen Vernunft - Crítica da Razão Pura
- GA25:19-20 – Human Dasein
- GA26:103-105 – entelecheia
- GA26:199-200 – Metontologia (Metontologie)
- GA26:20-21 – questão fundamental sobre o homem
- GA26:24-25 – leis do pensar
- GA26:25-27 – o pensar (Denken)
- GA26:29-30 – juízos
- GA26:83-84 – conhecimento adequado
- GA26:91-92 – res corporea
- GA26:92-93 – extensio
- GA26:95-96 – mônadas
- GA26:99-100 – potentia
- GA27:10-11 – filosofia demonstra a ex-centricidade do homem
- GA27:105-107 – ser-um-com-o-outro [Miteinandersein]
- GA27:107-110 – Ser-um-com-o-outro é um compartilhamento da verdade
- GA27:110-113 – O desvelamento do ente por si subsistente
- GA27:12 – gnothi seauton
- GA27:13-15 – filosofia é uma ciência absoluta?
- GA27:136-137 – Dasein - ser-aí - ser-o-aí
- GA27:145-146 – um-com-outro [Miteinander]
- GA27:166-167 – verdade científica
- GA27:187-188 – a intelecção epocal de Galileu
- GA27:223 – Diferença Ontológica
- GA27:224 – filosofia além do velho e do novo
- GA27:239-240 – o que significa mundo?
- GA27:312-313 – jogo e mundo
- GA27:313-314n – Compreensão de ser (Seinsverständnis)
- GA27:44-45 – Ciência e verdade — adaequatio intellectus ad rem
- GA27:5-6 – ser-aí e filosofar
- GA27:70-72 – ser junto a [Sein bei]
- GA27:71-72 – modos de ser
- GA27:74 – atenção
- GA27:76 – conjuntural [Bewandtnis]
- GA27:84-85 – co-ser-aí
- GA27:85 – ser-um-com-outro [Miteinandersein]
- GA27:86-87 – Subsistir-por-si-conjuntamente — ser-um-com-o-outro
- GA27:99 – filosofia e ciência
- GA28:108 – existenciais
- GA29-30-§42 – formador de mundo [weltbildend]
- GA29-30:10 – a filosofia acontece na essência enigmática do homem
- GA29-30:102 – não-estar-afinado [Ungestimmtheit]
- GA29-30:111-112 – filosofia da cultura
- GA29-30:113 – cultura
- GA29-30:120 – saudade da pátria [Heimweh]
- GA29-30:127-128 – metáfora
- GA29-30:127-128 – metáfora
- GA29-30:131-132 – a tonalidade afetiva é uma essência híbrida (objetiva e subjetiva)
- GA29-30:223-224 – Entschlossenheit
- GA29-30:239-240 – o que é mundo?
- GA29-30:246-247 – assumir o Dasein
- GA29-30:248 – humanidade no homem [Menschheit im Menschen]
- GA29-30:254-255 – libertação do ser-aí no homem
- GA29-30:271-272 – tonalidades afetivas determinam um agir real
- GA29-30:276 – filosofia e círculo
- GA29-30:277-278 – vida (Leben)
- GA29-30:280-282 – filosofia produz conceitos fundamentais e a ciência distribui fatos
- GA29-30:284-285 – pobre de mundo [weltarm]
- GA29-30:305-306 – relação ser humano a ser humano
- GA29-30:38-39 – Meio (physis)
- GA29-30:39-40 – verdade [aletheia]
- GA29-30:407-408 – que é o homem?
- GA29-30:409-410 – em meio à tonalidade afetiva as coisas se dão
- GA29-30:411-412 – mundo
- GA29-30:413-415 – formação de mundo
- GA29-30:49 – Ciência - Episteme
- GA29-30:52 – o homem normal [Normalmensch]
- GA29-30:53-54 – disciplinas filosóficas
- GA29-30:531-532 – Ausência [Ab-wesenheit]
- GA29-30:57-58 – filosofia primeira [prote philosophia]
- GA29-30:59-60 – Metafísica
- GA29-30:6 – filosofar enquanto agir humano
- GA29-30:7-8 – Estar por toda parte em casa
- GA29-30:8 – Endlichkeit (Finitude)
- GA29-30:89 – tonalidade fundamental do filosofar
- GA29-30:89-90 – tonalidades [Stimmungen]
- GA29-30:9 – sombra do homem
- GA29-30:91-92 – o contraditório não pode ser?
- GA29-30:92-93 – despertar uma tonalidade afetiva
- GA29-30:94 – sono [Schlaf]
- GA29-30:95 – estar-fora [Weg-sein]
- GA29-30:96-97 – sentimentos [Gefühle]
- GA29-30:97-98 – tonalidades afetivas [Stimmungen]
- GA29-30:99-100 – tristeza [Traurigkeit]
- GA29-31-32 – ser-aí no homem
