Até agora, consideramos a transcendência insistindo, acima de tudo, no termo em direção ao qual o Dasein se move. Portanto, nós a identificamos, muito naturalmente, com a estrutura fundamental da compreensão: é por meio da transcendência que o Dasein se projeta em direção a um mundo. Mas a transcendência não pode ser realizada sem a colaboração da disposição (afetiva). O Dasein não é constituído apenas pela compreensão. Como a transcendência deve abranger o ser-no-mundo em sua totalidade, (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > Affekt / Affektion / Befindlichkeit
Affekt / Affektion / Befindlichkeit
Affekt / afeto / affect/ Affektion / Befindlichkeit / affection / disposibilité/ disposição / encontrar-se / sentimento-de-situação / attunement / disposedness / disposition / entender-de
Affekt, der: GA1 GA2 GA6T1 GA6T2 GA11 GA17 GA18 GA19 GA20 GA22 GA23 GA24 GA26 GA28 GA38 GA39 GA43 GA44 GA48 GA50 GA54 GA58 GA60 GA63 GA64 GA87 GA89
Affektion, die: GA2 GA3 GA9 GA11 GA15 GA20 GA21 GA23 GA24 GA25 GA26 GA27 GA28 GA41 GA60 GA65 GA69 GA70 GA74 GA78 GA85 GA86 GA87 GA89
befinden (V.): GA1 GA2 GA4 GA7 GA8 GA9 GA13 GA15 GA16 GA17 GA18 GA19 GA20 GA22 GA23 GA24 GA25 GA27 GA28 GA29-30 GA31 GA32 GA33 GA34 GA35 GA38 GA40 GA45 GA50 GA51 GA52 GA54 GA55 GA56-57 GA60 GA62 GA64 GA66 GA71 GA75 GA76 GA77 GA78 GA86 GA87 GA88 GA89 GA90
befindlich (Adj.): GA1 GA2 GA5 GA9 GA15 GA16 GA17 GA18 GA19 GA20 GA27 GA29-30 GA31 GA33 GA34 GA36-37 GA38 GA48 GA51 GA55 GA58 GA61 GA62 GA64 GA78 GA88 GA89 GA90
Befindlichkeit, die: GA2 GA3 GA9 GA17 GA18 GA19 GA20 GA24 GA27 GA45 GA46 GA62 GA64 GA66 GA70 GA71 GA88 GA89
Matérias
-
Biemel (1987:166-169) – disposição [Befindlichkeit]
3 de outubro de 2024, por Cardoso de Castro -
Biemel (1987:96-101) – Befindlichkeit e Stimmung
3 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroO objetivo é examinar o que Heidegger quer dizer com os termos Befindlichkeit e Stimmung, analisar o fenômeno que designam e mostrar o papel que este fenômeno desempenha na analítica existencial (A. de Waelhens).
Traduzimos ambos os termos como disposição (afetiva). A proposição “estou bem disposto” expressa uma certa Stimmung; mas, ao mesmo tempo, carrega outro significado, aquele expresso pela palavra Befindlichkeit; todo “sentimento”, de fato, é esclarecedor, revela o Dasein a si mesmo, (…) -
Katherine Withy (2019) – Befindlichkeit e vocação
20 de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castrodestaque
Heidegger analisa tanto a disposição [Befindlichkeit] como a compreensão [Verständnis], considerando o modo como nos abrem (i) a nós próprios (auto-revelação), (ii) ao mundo como espaço de inteligibilidade possível (revelação do mundo) e (iii) às entidades, inteligíveis como isso e aquilo que são (descoberta). Em resumo, a sua explicação da compreensão é a seguinte: (i) projetamo-nos ou assumimos uma identidade — por exemplo, empresário, avô ou bebedor de café. Esta identidade (…) -
Barbaras (2016) – afeto e sentimento
7 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroPortanto, encontramos, na caracterização de Heidegger da afetividade como uma disposição, características comparáveis àquelas que atribuímos ao sentimento: Befindlichkeit é indiscriminadamente uma abertura para si mesmo que é mais radical do que o simples experienciar de um conteúdo afetivo e uma abertura para o mundo que é mais original do que o simples conhecimento de estados intramundanos, uma vez que é de fato o que condiciona o acesso original aos estados, um acesso que sabemos, além (…)
-
Dreyfus (1991) – disposição de espírito, estado de ânimo (Befindlichkeit)
19 de novembro de 2024, por Cardoso de CastroO termo de Heidegger para o aspecto receptivo do modo de ser do Dasein, onde ele justamente descobre coisas e maneiras de agir importando a ele, é Befindlichkeit. Esta não é uma palavra em alemão comum, mas é construída de uma saudação diária, «Wie befinden Sie sich?», que literalmente pergunta «como te encontras?» — algo como nossa saudação «como vai?». Para traduzir este termo certamente não podemos certamente usar o termo dos tradutores em inglês, «state-of-mind», que sugere, pelo menos (…)
-
Chambon (1990:16-18) – sentimento e corpo
12 de maio de 2024, por Cardoso de CastroO.F. Bollnow relembra um pensamento de Carus sobre a relação entre a alma e o corpo. Essa relação é pressuposta pela identidade do homem e do mundo. "Os estados corporais são de extraordinária importância para a tonalidade afetiva", como demonstrou a psicologia do romantismo alemão. A influência dos estados atmosféricos, que ilustra a ligação entre o interior e o exterior, é ao mesmo tempo um estado orgânico. O corpo é o local onde as duas dimensões se cruzam. Isso é o que Carus teria (…)
-
Barbaras (2016) – angústia
7 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroDe fato, na obra de Heidegger, há um afeto que goza de um status absolutamente privilegiado, na medida em que nos coloca diante do próprio mundo, de certa forma acima dos entes, ou melhor, a favor de seus deslizes ou abalos, a saber, a angústia. Esta parece estar situada, por assim dizer, no mesmo nível de nosso sentimento, de modo que a angústia seria para os outros afetos o que, para nós, o sentimento é para o desejo: enquanto o desejo, como os outros afetos, permite que nos relacionemos (…)
-
Waelhens (1942:110-117) – La modalité inauthentique de l’existence
28 de dezembro de 2008, por Cardoso de Castrodestaque
[…] Vamos agora proceder formalmente ao estudo da existência inautêntica. Mais especificamente, o objetivo do nosso exame será mostrar como os elementos constitutivos da estrutura indiferenciada do Dasein enumerados no capítulo anterior são especificados na ordem da inautenticidade. Em suma, responderemos, em princípio de forma descritiva, às seguintes questões: qual é o sentimento da situação (Befindlichkeit) na ordem da inautenticidade? O que acontece à interpretação (Verstehen) (…) -
Ernildo Stein (2008:169-174) – "a alma é de algum modo todas as coisas"
9 de junho de 2023, por Cardoso de CastroFoi necessário que se processasse toda a história da Filosofia para que, no fim da metafísica, alguém perguntasse: qual é a compreensão que a alma (o Dasein) deve ter para poder ser de certo modo todas as coisas?
A originalidade da intuição heideggeriana, quando introduz a compreensão do ser, consiste no fato de introduzir na Filosofia um terceiro nível de problematização nas questões da ontologia, por meio do ser-aí que tem um modo privilegiado de ser. Já em Aristóteles temos o nível do (…) -
Scheler (2012:3-6) – Ordo amoris (II)
17 de fevereiro de 2024, por Cardoso de Castro“Quem possui o ordo amoris de um homem possui o homem“. Possui, relativamente a ele enquanto sujeito moral, o que a fórmula cristalina é para o cristal. Perscruta o homem até onde é possível indagar um homem. Diante de si, por trás de toda a diversidade e complicação empíricas, sempre as simples linhas fundamentais do seu ânimo que, mais do que o conhecimento e a vontade, merece chamar-se o cerne do homem enquanto ser espiritual. Possui num esquema espiritual a fonte originária que alimenta (…)
-
Malabou (Self) – afecção - autoafecção
29 de junho de 2023, por Cardoso de CastroPor afeto [affectum] entendo as afecções [affectiones] do Corpo pelas quais a potência de agir do próprio Corpo é aumentada ou diminuída, favorecida ou coibida, e simultaneamente as ideias destas afecções. [Espinosa, Ética Parte III, Definições III]
Let’s borrow the definition of the term affect from Deleuze who, in one of his lectures from 1978 on Spinoza’s Ethics (January 24, 1978), declares: Deleuze (Espinosa) – affectio e affectus
Deleuze refers here explicitly to book 3 of the (…) -
Agamben (2015:265-269) – facticidade
12 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroA explicitação mais clara das características da facticidade se encontra no parágrafo 29, que é consagrado à análise da Befindlichkeit e da Stimmung. Na Stimmung tem lugar uma abertura que precede todo conhecimento e toda Erlebnis. Ela é die primäre Entdeckung der Welt, o desvelamento original do mundo. Mas o que caracteriza esse desvelamento não é a plena luz da origem, mas precisamente uma facticidade e uma opacidade irredutíveis. O Dasein é levado pelas Stimmungen para diante dos outros (…)
-
Fuchs (2018:35-39) – uma concepção corporificada e ecológica das emoções
2 de fevereiro de 2024, por Cardoso de CastroAgora reunimos os componentes necessários, que eu gostaria de integrar a um modelo corporificado e ecológico das emoções:
1. Emoções se mostram como formas específicas de um estar corporalmente dirigido de um sujeito para qualidades e valências afetivas de uma dada situação. Elas abarcam sujeito e situação e não têm como ser localizadas na pessoa, nem em sua psyche nem em seu cérebro. Ao contrário, o sujeito sentimentalmente afetado se acha engajado em um mundo circundante, que apresenta (…) -
Braver (2014:54-56) – compreensão [Verstehen]
6 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroO segundo componente básico do aí depois do Befindlichkeit é a compreensão, embora Heidegger enfatize que tanto a compreensão quanto o estado de espírito estão sempre presentes e determinam um ao outro. Por compreensão, ele quer dizer saber como fazer as coisas, uma competência para interagir adequadamente com diferentes tipos de entidades (SZ:183/143). Quando estamos no mundo, sabemos como nos mover ao longo de suas linhas de significância: entendemos como ser um estudante sabendo como usar (…)
-
Braver (2014:52-54) – disposição [Befindlichkeit]
6 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroAssim como acontece com os componentes do ser-no-mundo, embora as três facetas [disposição, compreensão e discurso] do “aí” estejam inextricavelmente interconectadas, só podemos abordá-las uma de cada vez. Começaremos com “Befindlichkeit”. Esse termo é traduzido aqui como “estado de espírito” [disposição, STMS], que geralmente é considerado uma péssima tradução porque evoca uma qualidade mental estática dentro de nós, exatamente a ideia da qual Heidegger está tentando se livrar. Entretanto, (…)
Notas
- Boutot (1993:35) – Befindlichkeit - disposição
- Boutot (1993:35) – In-sein - sem-em
- Ciocan (2014:8) – a morte e os existenciais
- Deleuze (Espinosa) – affectio e affectus
- Dufour-Kowalska (1980:57-58) – imanência
- Gilvan Fogel (2005:171-172) – vertentes de conhecimento
- Greisch (1994:§30) – Furcht - Medo
- Greisch (1994:§30) – O "porquê" do medo
- Haar (1987/1993:36) – compreensão e sensibilidade
- HDHP: Befindlichkeit - Encontrar-se
- LDMH: Befindlichkeit / encontrar-se
- Martineau (1982:18-19) – Da finitude à ek-sistência
- Vezin (ET:523-524) – tradução de Dasein por ser-aí
- Vezin (ET:525-526) – tradução de Dasein por être-là
- Vezin (ET:526-527) – Da-sein