Página inicial > Glossário > Gegenstand

Gegenstand

terça-feira 4 de julho de 2023

Gegenstand, Gegen-stand, Objekt, obiectum, objeto, objet, object

An object is something that is characterized by standing a certain distance from a perceiver, thinker, or knower, and that appears to her within a form of apparently self-contained presence, persistence, and stability. Heidegger defines “object” in this way by going back to the literal meaning of the German term Gegenstand: “something, that stands (over) against.” In this way, such an “ob-ject” “stands out against” the unreflected flux of facti cal life, the free enactment of Dasein and thinking, and the process-related contingency through which world and history appear. However, Heidegger’s leading assumption is that these process- and event-related domains of experience and cognition have to be understood as ontologically primordial in relation to the derivative articulation of persistent being as “objecthood” (Gegenständlichkeit), that is, the “character of being an object.” What seems to be the most basic form of external or “real” being, the ob-ject in its subject-independent “object-hood,” is, in Heidegger’s view, itself dependent on a basic operation of objectification of factical experience, an operation that is even prior to the different forms of scientific objectivity.

Gegenstand can, depending on the context, be rendered by “object” or “thing.” Note, however, that on at least two occasions Heidegger defines Objekt as a spatiotemporal specification of Gegenstand (see GA60 GA60
GA 60
GA LX
EMM
Phänomenologie des religiösen Lebens [1995]; Estudios sobre Mística Medieval. Tr. Jacobo Muñoz. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
:35-36; GA9 GA9
Wegmarken
GA9PT
GA9ES
GA9EN
CartaH
Wegmarken (1919–1961), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1976. 2., durchgesehene Auflage 1996
:73/58), whereas Gegenstand is taken in the (neo-)Kantian and Husserlian use of the term, as the purely formal ontological category of “something in general” (GA60 GA60
GA 60
GA LX
EMM
Phänomenologie des religiösen Lebens [1995]; Estudios sobre Mística Medieval. Tr. Jacobo Muñoz. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
:36), the “thing in itself’ (GA9 GA9
Wegmarken
GA9PT
GA9ES
GA9EN
CartaH
Wegmarken (1919–1961), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1976. 2., durchgesehene Auflage 1996
:73/58). Note also that on some occasions Heidegger relays the fact that the eighteenth-century German neologism Gegenstand is a direct translation of the Latin objectum, which literally means “what is thrown against,” the signification that Heidegger intends by Gegenstand, “what stands over against” (e.g., GA10 GA10
GA X
SvG
GA10PT
GA10ES
GA10FR
GA10EN
Fundamento1956
Der Satz vom Grund (1955–1956), ed. Petra Jaeger, 1997.
:120-21/81-82). In this sense, Heidegger uses Gegenstand and Objekt synonymously “since in an Object something which is thrown over against and brought to the cognizing subject simultaneously stands on its own” (GA10 GA10
GA X
SvG
GA10PT
GA10ES
GA10FR
GA10EN
Fundamento1956
Der Satz vom Grund (1955–1956), ed. Petra Jaeger, 1997.
:121/82; cf. also SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
363). [CHL Wrathall
Mark Wrathall
CCHBT
CHL
WRATHALL, Mark A.
]


VIDE: Gegenstand

objeto
objet
object
objectum

NT: Object (Gegenstand): of a statement, 157; of taking care, 238; of historiography, 152, 375, 380, 392-395; of judgment, 214, 224, 273; of knowing, 60, 215 (Kant Kant Emmanuel Kant (Immanuel en allemand), 1724-1804, é um dos autores de predileção de H., um daqueles do qual mais falou. ), 218; of mathematics, 9; of phenomenology, 34-36; of a science, 9-10, 238, 361; to be disclosed, 232, 303 [BT]


Para um alemão, o sentido literal de Gegenstand é mais óbvio do que o de Objekt. Heidegger frequentemente escreve Gegen-stand (p.ex., NII, 153 / N4, 107; 461s / ENDPHILO GA14
GA 14
GA XIV
IFPCM
TB
GA14JS
GA14ES
ZS
CaminhoFenomenologia
ENDPHILO
Zur Sache Denkens (1962-1964) [2007]
, 58), referindo-se, num jogo de palavras, aos entes como o que, " ‘lançando-se contra’ a pura descoberta", torna-se ‘objeto [Objekt]" (SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
, 363). Seu uso insistente de begegnen, "vir ao encontro", em frases tais como "os entes que (nos) vêm ao nosso encontro dentro do mundo" (SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
, 44), onde normalmente diríamos: "os entes que encontramos […]", vem da sua derivação de gegen: entes vêm contra, en-contram, nos confrontam, à medida que nos enfrentam (GA65 GA65
GA 65
GA LXV
GA65EM
GA65AM
GA65DPC
GA65DP
GA65DVP
GA65PT
GA65FR
GA65IT
BEITRAGE ZUR PHILOSOPHIE - Contribuições à Filosofia
, 269). "Objeto" e os seus equivalentes alemães são ambíguos, significando: 1. um objeto real, 2. um objeto intencional, um objeto de um sujeito ou de uma atitude intencional tal como conhecimento, amor ou curiosidade. Um objeto real (p.ex., uma ilha não descoberta) não precisa ser o objeto de nenhuma atitude subjetiva, e um objeto intencional (p.ex., o unicórnio com o qual sonho) não precisa ser um objeto real. Se todo objeto é objeto para um sujeito, então Objekt e Gegenstand são usados no sentido 2. Nem todo ente é um objeto, já que, por exemplo, processos naturais ocorrem sem que sejam objetos para um sujeito (GA24 GA24
GP
BP
PFF
GA 24
GA XXIV
GA24AH
GA24JFC
GA24MAC
GA24FR
GA24ES
GA24EN
GA24PT
Die Grundprobleme der Phänomenologie (Summer semester 1927), ed. F.-W. von Herrmann, 1975, 2nd edn. 1989, 3rd edn. 1997, X, 474p.
, 222s). Posteriormente, ele distingue as duas palavras: "Todo Objekt é um Gegenstand, mas nem todo Gegenstand (p.ex., a coisa em si mesma) é um Objekt possível" (PT PT PT (GA9) = " Phänomenologie und Thelogie", in WEG, 47-78 /" Phenomenology and Thelogy", in The Piety of Thinking, trad. J.G. Hart e J.C. Maraldo (Bloomington: Indiana University Press, 1976), 5-31 (Uma aula de 1927, seguida por uma carta de 1964, ambas publicadas em 1969) , 73/26). "A categoria ‘Gegenstand’ era estranha aos gregos. Em seu lugar havia pragma [’uma coisa feita, feito, coisa etc.’], aquilo com o qual temos relação e lidamos — o que é presente para lidas ocupacionais com as coisas" (GA17 GA17
GA 17
GA XVII
GA17ES
GA17EN
Einführung in die phänomenologische Forschung (Wintersemester 1923/1924), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1994. 2., unveränderte Auflage 2006.
, 14. Cf. SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
, 68). (Esse entendimento de Heidegger não procede: Aristóteles Aristoteles
Aristote
Aristóteles
Aristotle
Para Heidegger, Aristóteles é com efeito toda a filosofia, por esta razão passou sua vida a situar, demarcar, mensurar, em resumo questionar em sua dimensão mesma de lugar, este lugar comum a toda humanidade.
usa antikeimenon, -a, lit. "o que está contra", como o equivalente exato de Gegenstand e Objekt, para, por exemplo, a visão ou o intelecto.) [DH Inwood
DH
Michael Inwood / Dicionário Heidegger
]
Gegenstand (der), Gegenständlichkeit (die): «objeto», «objetualidad». El término Gegenständlichkeit, de origen neokantiano y todavía utilizado por Husserl Husserl
Edmund Husserl
EDMUND HUSSERL (1859-1938)
, designa un determinado campo de objetos, una región de entes, que pueden convertirse en tema de investigación. Por otro lado, Gegenstand tenía originariamente el significado de Widerstand («resistencia»), de aquello que se encuentra (stehen) enfrente de (gegen), pero a partir del siglo XVIII empieza a sustituirse por Objekt («objeto») que, a su vez, remite al latino obiectum y que en la tradición filosófica moderna tiende a entenderse como objeto para un sujeto. Esta distinción entre Gegenstand y Objekt aparece en algunos momentos de la obra temprana de Heidegger, apenas se tiene en consideración en Ser y Tiempo GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
y vuelve a emerger en el Heidegger tardío, donde en ocasiones se emplea la grafía Gegenstand para resaltar todavía más esta distinción Gegenstand — Objekt. [GA58 GA58
GA 58
GA LVIII
WS 1919-1920
KNSWS 1919-1920
KNS
Kriegsnotsemester
Grundprobleme der Phänomenologie (WS 1919-1920) [1992] — Problemas Fundamentais da Fenomenologia (1919-1920). KNS = Kriegsnotsemester
, pp. 125, 132, 135; GA60 GA60
GA 60
GA LX
EMM
Phänomenologie des religiösen Lebens [1995]; Estudios sobre Mística Medieval. Tr. Jacobo Muñoz. México: Fondo de Cultura Económica, 1997.
, pp. 30, 36, 57 (constitución), 61, 307 (objetualidad religiosa), 316, 317-318, 328; GA61 GA61
GA 61
GA LXI
GA61EPG
GA61JAE
GA61RR
WS 1921-1922
Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles: Einführung in die phänomenologische Forschung (WS 1921-1922) [1985]
, pp. 23 (principio de percepción), 25, 91, 148, 168-169; GA63 GA63
GA 63
GA LXIII
SS 1923
Ontologie. (Hermeneutik der Faktizität) (SS 1923) [1988] — Ontologia. Hermenêutica da Facticidade
, pp. 3, 7 (? Dasein), 15 (? hermenéutica), 19 (? existencia), 74; GA17 GA17
GA 17
GA XVII
GA17ES
GA17EN
Einführung in die phänomenologische Forschung (Wintersemester 1923/1924), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1994. 2., unveränderte Auflage 2006.
, pp. 14, 207, 209, 212; GA20 GA20
GA20ES
GA20EN
Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs (Sommersemester 1925), ed. Petra Jaeger, 1. Auflage 1979. 2., durchgesehene Auflage 1988. 3., durchgesehene Auflage 1994.
, pp. 1 (? cosa), 4, 26, 82-83 (definición del objeto real), 93, 263 (no-objetualidad), 269 (inobjetualidad); GA21 GA21
GA 21
GA XXI
GA21EN
GA21ES
Lógica. A pergunta pela verdade. / Logik. Die Frage nach der Wahrheit (Wintersemester 1925/1926), ed. Walter Biemel, 1. Auflage 1976. 2., durchgesehene Auflage 1995.
, pp. 94, 115, 159 (carácter ontológico originário), 323; GA24 GA24
GP
BP
PFF
GA 24
GA XXIV
GA24AH
GA24JFC
GA24MAC
GA24FR
GA24ES
GA24EN
GA24PT
Die Grundprobleme der Phänomenologie (Summer semester 1927), ed. F.-W. von Herrmann, 1975, 2nd edn. 1989, 3rd edn. 1997, X, 474p.
, pp. 285, 288; Ph&Th, p. 48; SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
, pp. 156, 331, 362-366, 419, 443.] [LHDF]
Heidegger usa aqui dois termos sinônimos com o significado de “objeto”: Gegenstand e Objekt. Traduzimos o termo de raiz latina – Objekt-, menos habitual, por “ob-jeto” porque se trata, com ele, de realçar o caráter de contraposição ou de obstaculização – poder-se-ia dizer: de “ob-jeção” – de uma coisa que se impõe a um “conhecimento finito” como não dependente dele, caráter esse que é precisamente aquilo que, para Heidegger, é visado pelo termo objeto [Gegenstand]. [Casanova Casanova
Marco Antonio Casanova
Marco Casanova
CASANOVA, Marco Antonio. Filósofo e tradutor para português das obras de Heidegger.
GA3 GA3
GA 3
GA III
GA3PT
GA3ES
GA3FR
GA3EN
Kant und das Problem der Metaphysik (1929), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1. Auflage 1991. 2. Auflage 2010.
]
Em sua tradução normal, o correto seria verter o termo Gegenstand neste contexto por “posição”. A questão é que Günter Figal Figal
Günter Figal
GÜNTER FIGAL (1949), filósofo alemão professor da Universidade de Freiburg, discípulo de Hans-Georg Gadamer
se utiliza desta expressão exatamente para designar uma experiência daquilo que se constitui a partir do estabelecimento de posições em contraste, um planeta determina a sua posição e, consequentemente, o que ele é, na medida em que assume esta posição em uma tensão com os outros planetas. Assim, para seguir o intuito argumentativo do texto, traduzimos Gegenstand aqui por “contraposição” (N.T.). [Casanova Casanova
Marco Antonio Casanova
Marco Casanova
CASANOVA, Marco Antonio. Filósofo e tradutor para português das obras de Heidegger.
; GFOposi:134]