Página inicial > Palavras-chave > Temas > Drang / Trieb / Impuls …

Drang / Trieb / Impuls …

Drang / impulsion / appétit / impulso / urge / Trieb / pulsion / drive / instinto / Impuls / impulso / Anstoß / Anstoss / impulso / impetus

DRANG E CORRELATOS

The German phrase is ins Da drängend. In §§21 and 23, Heidegger uses the verbs drängen, aufdrängen, and hereindrängen to talk about how things and persons “press forth” into their “there” and respectively into their “availability” and “appearance.” All three verbs have been translated as “to press (forth).” The same translation was used for the earlier occurrence of drängen in §7 in the context of Heidegger’s discussion of the concept of “expression” in historical consciousness. “Oppressiveness” and “something oppressive’ have been used for the related terms Aufdringlichkeit and Aufdringliches in §25. [Buren Buren
John van Buren
BUREN, John van. Tradutor de Heidegger em inglês [GA63 e outros]
, nota 64 GA63 GA63
GA 63
GA LXIII
SS 1923
Ontologie. (Hermeneutik der Faktizität) (SS 1923) [1988] — Ontologia. Hermenêutica da Facticidade
]