Extrait de « La connaissance et l’être », par Simon Frank. Traduit du russe par Kaffi, Oldenbourg et Fedotoff. Fernand Aubier, 1937.
1. L’analyse précédente a montré que l’objet de la connaissance doit se poser devant nous d’une façon immanente, mais dans son caractère propre qui en fait précisément un objet transcendant, c’est-à-dire comme un « quelque chose » inconnu, non encore défini, et dans lequel la connaissance acquise découvrira plus tard des déterminations appartenant à la (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > richten / Richtung …
richten / Richtung …
richten / dirigir / orientar / Richtung / direção / orientação / orientation / orientación / Ausrichtung / alinhamento / direccionalidad / Einrichtung / aménagement / arrumação / organization / disposición / contrivance / arrangement / adjustment / furnishing / equipment / Richtigkeit / correctness / rectitud / correção / Sich-richten-auf / dirigirse a / Sichrichten-auf / directing oneself toward / being directed toward / Orientierung / Unrichtigkeit / incorreção
Terms formed from “richten.” Closely connected with this last set of terms is another which consists of richten (auf) (“to direct [toward]”) and other terms formed from it: Gerichtetsein auf (“being-directed toward”), Verrichten (“directing ourselves to tasks”), Richtung auf (“direction toward”), Auslegungsrichtung (“direction of interpretation”), and Blickrichtung auf (“direction of looking toward”). In connection with these terms, the above Husserlian intentional terms, and the phrase auslegen auf (“to interpret with respect to and on the basis of”), Heidegger uses a pair of terms consisting of Tendenz (the “tendency” of interpretation, what it “tends” toward) and Motiv (the “motive,” what “motivates” the tendency or direction of interpretation, i.e., the initial historically influenced “position of looking” and its “with-respect-to-which and on-the-basis-of-which”). [Buren
Buren
John van Buren
BUREN, John van. Tradutor de Heidegger em inglês [GA63 e outros]
, nota 1 GA63
GA63
GA 63
GA LXIII
SS 1923
Ontologie. (Hermeneutik der Faktizität) (SS 1923) [1988] — Ontologia. Hermenêutica da Facticidade
]