Página inicial > Glossário > Bedeutsamkeit
Bedeutsamkeit
domingo 9 de julho de 2023
Bedeutsamkeit, significativité, significatividade, significância, significance, meaningfulness, significatividad
Significância é uma determinação categorial de mundo; os objetos de um mundo, os objetos mundanos (weltlich), com caráter de mundo (welthaft) são vividos no caráter da significância. [GA61PT:103]
VIDE: Bedeutsamkeit
Bedeutsamkeit – SZ
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
§§ 18, 31, 69 c
significativité
significance
VIDE Bedeutung
NT: Significance (Bedeutsamkeit), 83-87 (§ 18), 104, 110-111, 123, 129, 143-148, 151, 158, 161, 166, 186-187, 192, 209-210, 297, 334, 343, 364-366, 414, 422-423, 427. See also Understanding; World [BTJS
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]
Heidegger usa Bedeutsamkeit (sempre no singular) para indicar a rede de relações que une firmemente o mundo de Dasein. Ele a conecta com bedeuten, escrevendo às vezes be-deuten para realçar o sentido de " apontar; interpretar": " Apreendemos o caráter de remissão dessas remissões de referência [Verweisens] como ação de significar [be-deuten]. Na familiaridade com estas remissões, Dasein ‘significa’ [bedeutet, i.e., interpreta] para si mesmo, oferece a si mesmo o seu ser e o seu poder-ser para uma compreensão originária, no tocante ao ser-no-mundo. A função [das Worumwillen] significa [bedeutet, i.e., aponta para] um ser-para [ein Um-zu], este um ser para isso [ein Dazu], esse um estar junto [ein Wobeil] em que se deixa e faz um conjunto, em um estar com [ein Womit] da conjuntura. Chamamos de Bedeutsamkeit (significância) o todo das remissões dessa ação de significar [Bedeuten]." (SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972 , 87, cf. 359s, 364). [DH Inwood
DH Michael Inwood / Dicionário Heidegger :172-173]
Bedeutsamkeit (meaningfulness, significance) — Already in KNS GA58
GA 58
GA LVIII
WS 1919-1920
KNSWS 1919-1920
KNS
Kriegsnotsemester Grundprobleme der Phänomenologie (WS 1919-1920) [1992] — Problemas Fundamentais da Fenomenologia (1919-1920). KNS = Kriegsnotsemester 1919 [GA56-57 GA56-57
GA 56-57
GA LVI-LVII
SS 1919 Zur Bestimmung der Philosophie. 1. Die Idee der Philosophie und das Weltanschauungsproblem (post war semester 1919); 2. Phänomenologie und transzendentale Wertphilosophie (SS 1919); 3. Anhang: Über das Wesen der Universität und akademischen Studiums (SS 1919) [1987] ], regarding the environing world, it is said: “The meaningful is the primary . . .” (Zur Bestimmung der Philosophie 73). Suffixed as a terminological present perfect “-ness” first in WS 1919-20 [GA58 GA58
GA 58
GA LVIII
WS 1919-1920
KNSWS 1919-1920
KNS
Kriegsnotsemester Grundprobleme der Phänomenologie (WS 1919-1920) [1992] — Problemas Fundamentais da Fenomenologia (1919-1920). KNS = Kriegsnotsemester ], and identified as the containing sense of the relational sense of caring in WS 1921-22 [GA61 GA61
GA 61
GA LXI
GA61EPG
GA61JAE
GA61RR
WS 1921-1922 Phänomenologische Interpretationen zu Aristoteles: Einführung in die phänomenologische Forschung (WS 1921-1922) [1985] ]. In SS 1925 [GA20 GA20
GA20ES
GA20EN Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs (Sommersemester 1925), ed. Petra Jaeger, 1. Auflage 1979. 2., durchgesehene Auflage 1988. 3., durchgesehene Auflage 1994. ], doubts are expressed regarding its appropriateness to describe the phenomenon involved, namely, the relation between discursiveness and world (GA20 GA20
GA20ES
GA20EN Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs (Sommersemester 1925), ed. Petra Jaeger, 1. Auflage 1979. 2., durchgesehene Auflage 1988. 3., durchgesehene Auflage 1994. :275/202); but it remains the defining character of “worldlings” into BT. [KisielBT]