(O Caminho e a Conversação)
No ensaio, que agora nos ocupa, sobre «o caminho», Heidegger tematiza, então, directa e simplesmente o tipo de relação ser-homem. Começa, justamente, por dizer que “não é comparável com qualquer outra relação [Verhältnis]” — quase sempre objectualizante — antes falando de um “nexo [Bezug] do ser ao humano” (Heidegger, 2018: 344), para a distinguir da mera representação que objectualiza o «ser» como mundo, isto é, como «Seiende im Ganzen», e encarando o homem, (…)
João Cardoso de Castro (doutor Bioética - UFRJ) e Murilo Cardoso de Castro (doutor Filosofia - UFRJ)
Matérias mais recentes
-
Borges-Duarte (2021) – relação do humano com o ser
14 de março, por Cardoso de Castro -
Marquet (1995:197-198) – conversão
14 de março, por Cardoso de Castro(Marquet1995)
Mas o nome por excelência para essa relação do mesmo com o mesmo é aquele introduzido pelo neoplatonismo — o nome de conversão (επιστροφή). A singularidade é o Uno convertendo-se sobre si mesmo (sobre seu ser), o que pressupõe uma saída, uma processão (πρόοδος) anterior. A vida é essa processão mesma — ela é, como saída do Uno, a potência do outro, do não-um, do contínuo em seu fluxo indiferenciado; o intelecto (νοῦς), ao contrário, é aquilo em que recai o ato, o evento da (…) -
Marquet (1995:90) – homem e trabalhador
14 de março, por Cardoso de Castro(Marquet1995)
[…] Se parentesco e linguagem me são igualmente impostos (e se nenhuma adoção posterior pode corrigir radicalmente o destino), pelo menos sou livre em direito de escolher meu "trabalho" e a companhia daqueles que estão associados a mim nessa tarefa. Mas o trabalhador — ao contrário do artista — é, por seu próprio status, substituível e pode ser trocado por qualquer pessoa — sua singularidade é aquela, puramente formal, do nihil privativum, do homem sem qualidades; o que se (…) -
Richir (1994) – morte em Husserl
14 de março, por Cardoso de Castro(Richir1994)
Husserl commence par dire qu’en régime de réduction transcendantale, « la mort est l’élimination de l’ego transcendantal hors de l’auto-objectivation comme homme » (p. 390). Ce pourquoi personne ne peut l’éprouver en soi. Est-ce à dire que le lieu du transcendantal en soi, s’il a consistance, est « lieu de la mort » ? Efforçons-nous de reprendre les linéaments du texte dans leur tissu, qui va en se densifiant.
Le premier mouvement de Husserl est, tout compte fait, assez (…) -
BCDU (2014) – Erscheinung
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
Nonetheless, for Husserl as for Kant, Phänomen and Erscheinung are not clearly distinguished. Heidegger, by contrast, insists on precisely this distinction when he attempts to clarify the sense of the word phenomenology on the basis of its two components, phainomenon and logos [λόγος], first in his lectures of 1925, devoted to the “Prolegomena to the history of the concept of time,” then later in the introduction to his 1927 treatise, Being and Time ( Sein und Zeit ). Returning to (…) -
BCDU (2014) – Gewissen
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
In Sein und Zeit ( §§54–55 ), Heidegger centers his analysis of the Gewissen on the common expression “the voice of conscience.” Contrary to the “metaphor of the tribunal,” it is supposed to refer to an originary characteristic of Dasein: interpellation, the “call” ( Ruf, Anruf ) to responsibility ( Schuld ), to “being oneself” ( Selbstsein ). Such a voice by which “Dasein calls to itself” is always already of the order of discourse ( Rede ), even though it is essentially quiet or (…) -
BCDU (2014) – ratio reddenda
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
Heidegger emphasizes that ratio is ratio reddenda, reason is a rendering. After proposing as German translations for reddere the words zurückgeben, “to render, give back,” and herbeibringen, “to bring,” he adds zu-stellen, with the hyphen of the philosophical re-mark. The postal analogy is explicit: “Wir sprechen von der Zustellung der Post. Die ratio ist ratio reddenda” ( We are speaking of delivering the mail. Reason is ratio reddenda ) ( Der Satz vom Grund (GA10), 47 ). -
BCDU (2014) – bestellen
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
[…] For example, there is bestellen, which is caught up in the rhizomatic links surrounding -stell and Ge-stell, and in no way corresponds to the normal sense.
Normally, to bestellen something means to “order something” ( as one orders an article from a catalogue ), or to “reserve” ( for example, a theater seat ), or again “ask someone to come somewhere, summon,” not to mention other uses, such as schlecht bestellt sein um jemanden, “someone is in a bad way.” But in Heidegger, and (…) -
BCDU (2014) – bergen
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
The constellation of concepts grouped around the verb bergen—which is central for Heidegger, since it is explicitly developed elsewhere to explain the concept of truth as Unverborgenheit, on the basis of the Greek alêtheia—refers in German to an original ambivalence given by language. Like the famous verb aufheben at the origin of Hegelian thinking, the verb bergen is ambiguous from the outset, because it means both “conceal” ( like verbergen ) and “bring out” ( for example, victims (…) -
BCDU (2014) – Gestell
13 de março, por Cardoso de Castro(BCDU)
In German, the word Gestell usually means frame( work ), mount, setting. As Heidegger remarks, “In ordinary usage, the word Gestell refers to some kind of apparatus, for example, a bookrack. Gestell is also the name for a skeleton” ( Question concerning Technology ). The word entered the philosophical vocabulary in Heidegger’s work—probably in the 1953 lecture “The Question of Technology,” where it characterized the essence of modern technology—or technology as such. Although it is (…)