Página inicial > Glossário > bodenlos
bodenlos
domingo 28 de outubro de 2018
bodenlos, privés de sol, sem solo, groundless, Bodenlosigkeit, falta de fundamento, carencia de suelo, desarraigo
«… falta de fundamento»: en alemán, Bodenlosigkeit, literalmente: «carencia de suelo» o, si se quiere, «desarraigo». [Rivera
Rivera
Jorge Eduardo Rivera
JORGE EDUARDO RIVERA CRUCHAGA (1927-2017)
; STRivera:Notas]
La habladuría abre para el Dasein el estar vuelto comprensor hacia su mundo, hacia los otros y hacia sí mismo, pero de tal manera que este estar vuelto hacia… tiene la modalidad de un estar suspendido en el vacío [1]. La curiosidad abre todas y cada una de las cosas, pero de tal manera que el estar-en se halla en todas partes y en ninguna. La ambigüedad no oculta nada a la comprensión del Dasein, pero sólo para retener al estar-en-el-mundo en ese desarraigado «en todas partes y en ninguna». [SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972 :177; STRivera:195]
DERIVADOS DE BODEN
VIDE: bodenlos
NT: Groundless (bodenlos), 21, 168-170 (idle talk), 177-178 (public interpretedness), 312, 320 n. 19, 330, 401-402 (thinking). [BT]
Observações
[1] NT: «… estar suspendido en el vacío»: en alemán, Hat… den Modus eines bodenlosen Schwebens, literalmente tiene el modo (la modalidad) de un cernirse en el aire y, por consiguiente, de no tener apoyo en el suelo.