Página inicial > Glossário > begreifen
begreifen
segunda-feira 3 de julho de 2023
begreifen, concevoir, conceber, conceive
Ce verbe, distinct de « comprendre » (verstehen), désigne toujours une compréhension expresse, thématique, de la chose en tant que telle, et en particulier, sa conception proprement philosophique. [Auxenfants
Auxenfants
Jacques Auxenfants
Jacques Auxenfants - tradutor em francês de Sein und Zeit
; ETJA
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
:§2N20]
O fato de tomar, de apreender, é a maneira pela qual a língua metafísica, pela generalização que opera, apreende coisas e exerce sobre elas sua empresa. (LDMH LDMH ARJAKOVSKY, P., FÉDIER F. et FRANCE-LANORD, H., Le Dictionnaire Martin Heidegger. Paris: CERF, 2013. )
Ce mot, distinct de « comprendre » (verstehen) désigne toujours une compréhension expresse, thématique, de la chose comme telle, et en particulier sa conception proprement philosophique. Pour autant, il n’a pas le sens hegélien.
These three aspects point to conceptuality without exhausting it, (1) therefore the basic experience [Grunderfahrung] in which I make the concrete character accessible to myself. This basic experience is primarily not theoretical, but instead lies in the commerce of life with its world, (2) the guiding claim [Anspruch], and (3) the specific character of intelligibility [Verständlichkeit], the specific tendency toward intelligibility. (GA18 GA18
GA18MT
GA 18
GA XVIII Grundbegriffe der aristotelischen Philosophie (Summer semester 1924), ed. M. Michalski, 2002, XIV, 418p. :14; tr. Metcalf & Tazen, p. 12)
VIDE: BEGRIFF E DERIVADOS
NT: concevoir. — Ce mot, distinct de « comprendre » (verstehen) désigne toujours une compréhension expresse, thématique, de la chose comme telle, et en particulier sa conception proprement philosophique. Pour autant, il n’a pas le sens hegélien. [EtreTemps
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]