Página inicial > Palavras-chave > Temas > zweideutig / Zweideutigkeit

zweideutig / Zweideutigkeit

Zweideutigkeit / équivoque / prétention / ambiguidade / dubiedade / ambigüedad

VIDE: HyperHeidegger

Afecção ao cotidiano. H chama de equívoco porque esta pretensão do Dasein cotidiano não permite decidir o que é compreensão autêntica ou seu contrário. (Jean Greisch Greisch
Jean Greisch
JEAN GREISCH (1942)
)


C’est ce "semblant" (Vezin Vezin
François Vezin
VEZIN, François (1937)
traduit par prétention) qui constitue le troisième phénomène caractéristique de l’être-là quotidien. Heidegger l’appelle "équivoque" (Zweideutigkeit), parce que le semblant ne permet plus de décider ce qui é compréhension authentique ou son contraire. Concernant ce phénomène, il faut noter sa grande ampleur. Ce n’est pas seulement le monde, réduit à la multiplicité de ses aspects, qui devient équivoque, mais aussi l’être-l’un-avec-l’autre e enfin — ceci doit être souligné — le propre rapport du Dasein à soi-même (SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
p. 173). (Greisch Greisch
Jean Greisch
JEAN GREISCH (1942)
)