Página inicial > Glossário > Verbergung
Verbergung
quinta-feira 6 de julho de 2023
Verbergung, ocultación, velamento, encobrimento; Verborgenheit, retrait, ser-oculto, velamento, estar oculto, concealment; verborgen, retiré, retirer, encoberto, encobrir, velado, velar, oculto, ocultar, concealed, conceal
O velamento [Verbergung] pode ser simplesmente um recusar ou um dissimular. (GA5
GA5
GA5BD
GA5CL
GA5WB
Holzwege
GA 5
GA V
HW
CF2002
CB2012
CMNP
Chm
Holzwege (1935-1946) [1977]
:41; tr. Azevedo da Silva & António de Castro
de Castro
Ensaios de João e de Murilo Cardoso de Castro
, p. 42)
O que se mostra velado [Verborgenheit] ou volta novamente a encobrir-se ou ainda só se mostra "distorcido" não é este ou aquele ente, mas o ser dos entes. (SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972 :35)
Por um lado, a palavra “des-encobrimento” nos dirige para algo como “encobrimento”. O que, antes de tudo, é encoberto com respeito ao “desencobrimento”, quem encobre, como o encobrimento acontece, quando, onde e para quem é encobrimento, tudo isso permanece indeterminado. Não somente agora, nem somente para nós, que estamos tentando refletir acerca da ἀλήθεια sob a indicação de sua tradução como “desencobrimento”, mas, também, precisamente entre os gregos, o que é indicado acerca do encobrimento permanece indeterminado e até inquestionado. Os gregos experimentam o desencobrimento de modo peculiar e o nomeiam somente na palavra. No entanto, a indicação na direção do encobrimento e do encobrir nos dá agora um âmbito de experiência mais claro. De algum modo, conhecemos algo como encobrir e encobrimento. Nós o conhecemos como ocultamento, velamento, como sobreposição, mas, também, nas formas da conservação, proteção, retraimento, confiança e entrega. [29] Conhecemos o encobrimento nas múltiplas formas de fechamento e entravamento. Com base nessas formas de encobrimento e latência [Verborgenheit e Verbergung], o “desencobrimento” recebe traços mais nítidos.
Por um lado, a palavra “des-encobrimento” nos dirige para algo como “encobrimento”. O que, antes de tudo, é encoberto com respeito ao “desencobrimento”, quem encobre, como o encobrimento acontece, quando, onde e para quem é encobrimento, tudo isso permanece indeterminado. Não somente agora, nem somente para nós, que estamos tentando refletir acerca da ἀλήθεια sob a indicação de sua tradução como “desencobrimento”, mas, também, precisamente entre os gregos, o que é indicado acerca do encobrimento permanece indeterminado e até inquestionado. Os gregos experimentam o desencobrimento de modo peculiar e o nomeiam somente na palavra. No entanto, a indicação na direção do encobrimento e do encobrir nos dá agora um âmbito de experiência mais claro. De algum modo, conhecemos algo como encobrir e encobrimento. Nós o conhecemos como ocultamento, velamento, como sobreposição, mas, também, nas formas da conservação, proteção, retraimento, confiança e entrega. [GA54SMW:29-30]
VIDE: Verbergung; Verborgenheit; VIDE: verborgen
VIDE Unverborgene