Página inicial > Glossário > Platz

Platz

domingo 28 de outubro de 2018

Platz, place, lugar-próprio, sitio, platzieren, sein Platz, su lugar próprio

«su lugar propio»: en alemán, sein Platz (Platz está destacado en alemán). Gaos traduce Platz por «sitio». He preferido enfatizar, con la expresión «su lugar propio», la idea de que se trata del lugar que tiene que ocupar el útil a la mano y que normalmente ocupará. No se trata de un lugar en el espacio geométrico, de un lugar «neutro», sino del lugar que le «corresponde» a ese útil. En el automóvil, el volante tiene su lugar propio, el acelerador tiene el suyo, las ventanillas, el techo, el suelo, los asientos, cada cosa ocupa su correspondiente lugar. [Rivera Rivera
Jorge Eduardo Rivera
JORGE EDUARDO RIVERA CRUCHAGA (1927-2017)
; STRivera:Notas]


Notamment SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
p. 102 sq. ; n.p.c. Stelle. (Martineau Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
)
VIDE: Ort; Platz

VIDE: Platz

place [EtreTemps GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]

NT: ne pas confondre Stelle [EtreTemps GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]

NT: Place (Platz, platzieren), 97, 102-104, 104fn, 107-108, 111-112, 361-362, 368, 413, 416. See also Dwelling; Location; Orientation; Position [BT]