Página inicial > Glossário > Ganzseinkönnen

Ganzseinkönnen

segunda-feira 3 de julho de 2023

Ganzseinkönnen, pouvoir-être-tout, poder ser total, poder-ser-um-todo, poder-estar-entero, poder ser total

«… poder-estar-entero…»: en alemán, Ganzseinkönnen. También aquí podría haberse traducido, como lo hace Gaos, por: «poder ser total», pero en ese caso no se «oiría», al escuchar esta expresión, la diferencia entre el ser total que ya tiene el Dasein por el cuidado y el ser total al que apunta al extenderse desde el nacimiento hasta la muerte. No es que el Dasein pueda ser total, sino que puede llegar a estar entero. Esta última traducción nos parece que «dice» a nuestros oídos castellanos más que la otra. [Rivera Rivera
Jorge Eduardo Rivera
JORGE EDUARDO RIVERA CRUCHAGA (1927-2017)
; STRivera:Notas]



VIDE: Ganzseinkönnen

poder-ser todo [SZ GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]
pouvoir-être-tout [EtreTemps GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]