Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
En tant qu’être-au-monde, le Dasein a à chaque fois déjà découvert un « monde ». Cette découverte fondée dans la mondanéité du monde a été caractérisée comme libération de l’étant vers une totalité de tournure. Ce laisser-retourner qui libère s’accomplit sur le mode du se-renvoyer (…)
Página inicial > Palavras-chave > Temas > Dasein / Da-sein / Daseyn …
Dasein / Da-sein / Daseyn …
Dasein / Da-sein / Daseyn / être-là / être-le-là / ser-aí / estar-aí / pre-sença / being-there / ser ahí / eis-aí-ser / Daseinsanalyse / Daseinsmässig / Daseinsmäßig / daseinmässigen / daseinsmäßigen / à la mesure du Dasein / propre au Dasein / conforme-ao-Dasein / proprio del "ser ahí" / Daseinsauslegung / interprétation du Dasein / interpretação-do-Dasein / interpretation of Dasein / Analytik des Daseins / analytique du Dasein / analítica da presença / analítica do Dasein / analytic of Dasein / Mitdasein / l’être-Là-avec / Dasein-com / co-presença / co-Dasein / Nichtmehrdasein / n’être-plus-Dasein / já-não-ser-aí / no-longer-Dasein
La palabra Dasein es traducida por Gaos por «ser-ahí». Nos parece que esta traducción es errónea. En primer lugar, en buen castellano habría que decir «estar-ahí»; pero «estar-ahí» significa existencia, en el sentido tradicional, es decir, algo enteramente diferente de lo que quiere decir Heidegger con la palabra Dasein. «Ser-ahí» podría entenderse también como ser en el modo de estar en el ahí. Pero entonces el Dasein no sería un «ser-ahí», sino el ser del ahí. Por eso hemos preferido dejar la palabra Dasein sin traducción. Algunos traductores consideran esto un fracaso y un error. Pero piénsese en palabras tales como logos, physis, polis, que hoy son comprendidas por cualquier lector de filosofía. Si se tradujera logos, habría que traducirlo por una de las múltiples significaciones que esa palabra tiene en griego, y con ello la palabra perdería su riqueza polisémica que es justamente lo que la hace tener un alto valor en el lenguaje de los griegos. La palabra Dasein significa, literalmente existencia, pero Heidegger la usa en el sentido exclusivo de existencia humana. Se la podría traducir, pues, por existir o existencia. Pero con esto se pierden todas las alusiones que Heidegger hace implícitamente a la etimología de la palabra: Dasein significa literalmente «ser el ahí», y por consiguiente se refiere al ser humano, en tanto que el ser humano está abierto a sí mismo, al mundo y a los demás seres humanos. Pero Dasein alude también, indirectamente, al abrirse del ser mismo, a su irrupción en el ser humano. Por eso hemos preferido dejar la palabra en alemán, como lo hacen, por lo demás, hoy día, la mayoría de los traductores. [Rivera
Rivera
Jorge Eduardo Rivera
JORGE EDUARDO RIVERA CRUCHAGA (1927-2017)
STRivera:Notas]
DASEIN E DERIVADOS
Matérias
-
Être et temps : § 24. La spatialité du Dasein et l’espace.
10 de julho de 2011, por Cardoso de Castro -
Être et temps : § 21. La discussion herméneutique de l’ontologie cartésienne du « monde ».
10 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La question critique suivante s’élève : est-ce que cette ontologie du « monde » s’enquiert vraiment du phénomène du monde, et, sinon, détermine-t-elle à tout le moins un étant intramondain au point que sa mondialité puisse y être rendue visible ? Dans les deux cas, la réponse doit être (…) -
Braver (2014:56-57) – interpretação [Auslegung]
6 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroÉ porque estou em meu mundo por meio da projeção de meu para-quê que considero o mundo inteligível, compreensível, significativo (192/151). É por meio da significância — as linhas de ordens que pressiono quando realizo minhas tarefas — que os entes são significativos — entendo o que eles podem fazer, para que servem. Não encontramos coisas sem sentido, exceto quando a observação desvinculada as torna mudas e inertes (190/149). Normalmente, as coisas aparecem como coisas específicas — como um (…)
-
Romano (1999:21-23) – existência
2 de março de 2024, por Cardoso de Castrodestaque
Mas o que significa propriamente "existir" para o Dasein, se a existência já não é o que permite responder à pergunta: an sit? por oposição à pergunta sobre a essência: quid sit? se já não é o quodditas por oposição ao quidditas? O existir é uma maneira de ser de um ente, o Dasein, cuja própria natureza é ser transitivamente o seu ser em o existindo em primeira pessoa. Compreender o ser, para um tal ente, é relacionar-se ao ser como seu, em outras palavras, ser si mesmo em jogo em (…) -
Blattner (1999:39-42) – possibilidades (habilidades) e projeção [Entwurf]
30 de novembro de 2023, por Cardoso de Castrodestaque
Vimos que para o Dasein ser (propriamente) A, tem de se compreender ele mesmo como A. Agora, o que é que está envolvido em compreender-se como A? Heidegger responde a esta questão introduzindo a sua noção de projeção (Entwurf). A palavra alemã "Entwurf" não tem todos os significados que a palavra inglesa "projection" tem. O seu sentido central é o de um plano, esboço ou projeto. No entanto, Heidegger esforça-se por indicar que, com "projeção", não tem em mente algo tão explícito e (…) -
Être et temps : § 46. L’impossibilité apparente d’une saisie et d’une détermination ontologiques de l’être-tout propre au Dasein.
4 de março de 2012, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’insuffisance de la situation herméneutique dont procédait l’analyse antérieure du Dasein doit être surmontée. Dans la perspective de la pré-acquisition du Dasein total qui doit [236] nécessairement être conquise, il s’impose de demander si cet étant en tant qu’existant peut en général (…) -
Rivera (2001:28-30) – verdade
31 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroNos preguntamos ahora cuál es el sentido de esa verdad profunda del Dasein de que hemos estado hablando hasta este momento. Nos preguntamos qué verdad es esa que arraiga en lo más hondo de la existencia humana. ¿Qué tipo de verdad es la que allí encontramos? Por lo pronto, es claro que no se trata de una verdad en el sentido tradicional de la adecuación del intelecto con las cosas. Para que haya esta verdad de adecuación, es necesario que el intelecto se enfrente con las cosas, que las tenga (…)
-
Braver (2014:57-59) – enunciação [Aussagesätze]
6 de outubro de 2024, por Cardoso de CastroA interpretação pode se transformar em enunciações. A exposição explícita desses significados implícitos me permite capturá-los na linguagem e declará-los abertamente. No entanto, Heidegger acredita que isso é, como diz o título do §33, “um modo derivado de interpretação”. Em primeiro lugar, isso depende da interpretação porque só podemos declarar os significados que encontramos aí. Se eu não entendesse para que serve o martelo, não poderia dizer que o martelo é muito pesado para o trabalho. (…)
-
GA20: Esquema-Resumo
28 de maio de 2017, por Cardoso de CastroEnsaio de resumo esquemático com citações, a partir do índice do livro (em construção permanente)
Nossa Tradução INTRODUÇÃO: O TEMA E MÉTODO DO CURSO 1 Natureza e história como domínios de objetos para as ciências 2 Prolegômenos para uma fenomenologia da história e natureza sob a guia da história do conceito de tempo 3 Tópicos do curso PARTE PRELIMINAR: O SENTIDO E TAREFA DA INVESTIGAÇÃO FENOMENOLÓGICA I Emergência e ruptura da investigação fenomenológica 4 A situação da filosofia na (…) -
Être et temps : § 52. L’être quotidien pour la fin et le concept existential plein de la mort.
4 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Dans une pré-esquisse existentiale, l’être pour la mort a été déterminé comme l’être pour le pouvoir-être le plus propre, absolu et indépassable. L’être existant pour cette possibilité se transporte devant la pure et simple impossibilité de l’existence. Par-delà cette caractérisation (…) -
Être et temps : § 69. La temporalité de l’être-au-monde et le problème de la transcendance du monde.
17 de julho de 2014, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’unité ekstatique de la temporalité, c’est-à-dire l’unité de l’« être-hors-de-soi » dans les échappées de l’avenir, de l’être-été et du présent, est la condition de possibilité requise pour qu’un étant qui existe comme son « Là » puisse être. L’étant qui porte le titre de Da-sein, est « (…) -
GA24: Estrutura da Obra
3 de fevereiro de 2017, por Cardoso de CastroNorro
INTRODUCCIÓN
§ 1. Exposición y división general del tema
§ 2. El concepto de la filosofía. Filosofía y concepción del mundo
§ 3. La filosofía como ciencia del ser
§ 4. Las cuatro tesis sobre el ser y los problemas fundamentales de la fenomenología
§ 5. El carácter metódico de la ontología. Los tres componentes fundamentales del método fenomenológico
§ 6. Esbozo del curso
PRIMERA PARTE DISCUSIÓN FENOMENOLÓGICO-CRÍTICA DE ALGUNAS TESIS TRADICIONALES SOBRE EL SER (…) -
GA9:187-189 – deixar-ser [Sein-lassen]
27 de maio de 2023, por Cardoso de CastroA hostilidade contra a tese que diz que a essência da verdade é a liberdade apoia-se em preconceitos dos quais os mais obstinados são: a liberdade é uma propriedade do homem; a essência da liberdade não necessita nem tolera um exame mais amplo; o que é o homem, cada qual o sabe.
Ernildo Stein
Entretanto, a indicação de uma conexão essencial entre a verdade como conformidade e a liberdade abala esses preconceitos, suposto, evidentemente, que estejamos dispostos para uma transformação do (…) -
GA27:83-85 – Mitsein - Mitdasein
28 de junho de 2023, por Cardoso de CastroO ente que possui nosso modo de ser, mas que nós mesmos não somos, o ente que é a cada vez o outro, o outro ser-aí, o ser-aí dos outros, não está simplesmente ao nosso lado como um ente por si subsistente e, entrementes, talvez ainda ao lado de outras coisas. Ao contrário, um outro ser-aí está conosco aí: ele é um co-ser-aí. Nós mesmos somos determinados por um ser com os outros. Ser-aí e co-ser-aí são um-com-o-outro.
Casanova
Só podemos elucidar a diversidade da verdade do ente nela (…) -
Être et temps : § 50. Pré-esquisse de la structure ontologico-existentiale de la mort.
4 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Nos considérations sur l’excédent, la fin et la totalité ont mis en évidence la nécessité d’interpréter le phénomène de la mort comme être pour la fin à partir de la constitution fondamentale du Dasein. C’est à cette condition seulement qu’il peut nous apparaître dans quelle mesure est (…) -
GA27:331-333 — Não - Nulidade - Nichtigkeit
31 de janeiro de 2019, por Cardoso de CastroFacticidade e ter-sido-jogado. Nulidade e finitude do ser-aí. Dispersão e singularização
HEIDEGGER, Martin. Introdução à Filosofia. Tr. Marco Antonio Casanova. São Paulo: Martins Fontes, 2008, p. 354-356.
Casanova
Deixamos em aberto a pergunta que questionava se todo e qualquer si mesmo como tal precisa necessariamente ter-sido-jogado ou não. No entanto, basta fazer a pergunta para ver que a respectiva existência de um ser-aí em vista de sua facticidade é expressa por meio do (…) -
Être et temps : § 57. La conscience comme appel du souci.
7 de janeiro de 2013, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La conscience con-voque le Soi-même du Dasein hors de la perte dans le On. Le Soi-même ad-voqué demeure indéterminé et vide en son « quid ». Comme quoi le Dasein se comprend-il de prime abord et le plus souvent dans son explicitation à partir de ce dont il se préoccupe, cela, l’appel le (…) -
GA27:6-8 – vocação e universidade
18 de junho de 2020, por Cardoso de CastroExcerto de HEIDEGGER, Martin. Introdução à Filosofia. Tr. Marco Antonio Casanova. São Paulo: Martins Fontes, 2008, p. 6-9
Casanova
Por meio de que nossa existência como um todo é agora determinada de modo decisivo? Por meio do fato de podermos reivindicar nosso direito de cidadão de ter acesso à universidade. E com o exercício desse direito conferimos ao nosso ser-aí um liame [Bindung]. Com esse liame orientamos nosso ser-aí para uma determinada direção, algo se decidiu em nosso (…) -
GA53: πόλις - pólis
1º de agosto de 2017, por Cardoso de CastroMcNeill & Davis
We think we are educated as to what πόλις means. For whatever the πόλις is must “naturally” be determined with respect to the “political.” Presumably the “political” and the πόλις will be connected. The question remains, however, as to how this connection must be thought in the instance. Evidently, the “political” is that which belongs to the πόλις therefore be determined only in terms of the πόλις. Yet the converse is precisely not the case. But if this is so, if the (…) -
Être et temps :§ 31. Le Da-sein comme comprendre.
11 de julho de 2011, por Cardoso de CastroVérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’affection est une des structures existentiales où se tient l’être du « Là ». Or cet être, cooriginairement avec elle, est constitué par le comprendre. L’affection a à chaque fois sa compréhension, ne serait-ce que tandis qu’elle la réprime. Le comprendre est toujours in-toné. [143] Si (…)
Seções
Notas
- Auxenfants (ETJA§4N7) – essência e existência
- Biemel (1987:129-131) – preocupação [Sorge] e temporalidade
- Biemel (1987:131-132) – temporalização
- Biemel (1987:132-133) – futuro próprio e impróprio
- Biemel (1987:133-134) – instante e presentificação
- Biemel (1987:134-135) – passado-presente e presente-passado
- Biemel (1987:134-135) – tempo temporalizado em cada existencial
- Biemel (1987:161) – o mundo é uma função do Dasein
- Biemel (1987:161-163) – Dasein informa seu mundo
- Biemel (1987:81-83) – Dasein
- Birault (1978:11-12) – presença, An-wesen, παρουσία
- Blattner (1999:54) – abertura [Erschlossenheit]
- Blattner (1999:54-55) – Como a decadência [Verfallen] se abre?
- Blattner (2006:65-66) – Dasein-com [Mitdasein]
- Boutot (1993:34) – Mit-sein - ser-com
- Brague (1988:196-197) – Dasein
- Brague (1988:44-46) – somos mundo, jamais aí entramos
- Bret Davis (2010:8-9) – Dasein é o sítio da ocorrência do ser
- Caron (2005:712-713) – constituição do si mesmo
- Caron (2005:768) – Dasein
- Caron (2005:787) – meu eu é o Dasein
- Caron (2005:926) – Entschlossenheit - décision - decisão
- Casanova (MH2:223-225) – ambiguidade (Zweideutigkeit)
- Casanova: Ereignis
- Ciocan (2014:24-25) – não existenciais
- Ciocan (2014:25) – ser-junto [Sein bei] e ocupação [Besorgen]
- Dastur (1990:5-6) – a questão do ser
- Dastur (2002) – Dasein e "eu"
- Declève (1970:61-63) – filosofia é inquietude do Dasein
- Dreyfus & Kelly (2011:60-61) – a presença dos deuses
- Ernildo Stein (2012b:130-131) – Dasein importa-se consigo mesmo
- Ernildo Stein (2012b:138-139) – A psicanálise vê no Dasein…
- Escudero (2016:§43) – Dasein, mundo e realidade
- Escudero (2016:§43) – os entes intramundanos
- Fédier (2013:52-53) – Gelassenheit
- Fell (1985:29) – lugar
- Figal (2005:144-145) – disposição [Befindlichkeit]
- Figal (2005:150-151) – compreender
- Figal (2005:152-153) – projetar [Entwerfen]
- Figal (2005:228-229) – impossível inocência
- Fink (1966b:227-228) – essência do jogo
- Fink (1966b:230-231) – relação entre o homem e o mundo
- Fink (1966b:231-232) – a atividade lúdica
- Fink (1966b:236) – o homem joga porque é "mundano"
- Fink (1966b:59-60) – Todas as coisas estão no mundo, assim o homem
- Fogel (2015:17-18) – a estrutura ser-no-mundo
- Fogel (2015:187-188) – o que é, como é, o homem?
- GA15:379-380 – Dasein
- GA16 (BH:264-265) – choice of responsability
- GA18:100-101 – arete
- GA18:12-13 – conceito (Begrieff)
- GA18:132-133 – pathos - psyche
- GA18:15-16 – horismos - definição
- GA18:180 – praxis é ocupação (Besorgen)
- GA18:183-184 – ser humano determinado em seu ergon como praxis
- GA18:198-199 – thinking not an appeal to a brain process
- GA18:213-214 – poiesis (ποίησις)
- GA18:297 – aí-não-se-é - ser-ausente
- GA19: o objeto da phronesis é o Dasein
- GA19: verdade e ser-aí
- GA19:122-123 – praxis orientada para em-virtude-de
- GA19:174-175 – ação sempre diversa
- GA19:22-23 – a alma desvela
- GA19:52-53 – phronesis - prudência
- GA20:223-224 – ser-em (In-Sein)
- GA20:325 – Dasein não é um modo de ser…
- GA20:325-326 – Dasein e "eu"
- GA20:336-337 – Se é o que se faz…
- GA20:337-338 – Dasein como ser-com é vivido pelo co-Dasein
- GA20:425-427 – Gänze des Daseins - wholeness of Dasein
- GA20:440-441 – querer-ter-consciência
- GA21:151 – Dasein é significante em seu próprio ser
- GA24:36-37 – Dasein em Kant e em Heidegger
- GA24:374-375 – agora-ainda-não (Zukunft)
- GA24:375-376 – o ter-sido (Gewesenheit)
- GA25:19-20 – Human Dasein
- GA26:20-21 – questão fundamental sobre o homem
- GA27:10-11 – filosofia demonstra a ex-centricidade do homem
- GA27:136-137 – Dasein - ser-aí - ser-o-aí
- GA27:145-146 – um-com-outro [Miteinander]
- GA27:223 – Diferença Ontológica
- GA27:312-313 – jogo e mundo
- GA27:5-6 – ser-aí e filosofar
- GA29-30:223-224 – Entschlossenheit
- GA29-30:246-247 – assumir o Dasein
- GA29-30:254-255 – libertação do ser-aí no homem
- GA29-30:409-410 – em meio à tonalidade afetiva as coisas se dão
- GA29-30:89-90 – tonalidades [Stimmungen]
- GA29-31-32 – ser-aí no homem
- GA31:125 – sem compreeder ser não há pessoa
- GA31:254 – nós não nos damos por nós mesmos
- GA3:26-27 – intuição
- GA64:111 – O que meço ao medir o tempo?
- GA64:56-57 – Entschlossenheit
- GA65:11 – O acontecimento apropriador - o ser-aí - o homem
- GA65:130 – homem - seer - efeitos no ente
- GA65:135 – essenciação do ser e ser-aí
- GA65:136 – homem - seer
- GA65:139 – ser e tempo-espaço
- GA65:140 – Da-sein e Ereignis
- GA65:141 – ser-aí funda o ser humano
- GA65:161 – morte e tempo
- GA65:162 – ser para morte/nada
- GA65:168 – ser-aí e seer
- GA65:176 – Ser-aí - homem
- GA65:177 – Weg-sein - ser alhures
- GA65:2 – deixar o ser-aí eclodir
- GA65:264 – Seinsverständnis - compreensão de ser
- GA65:270 – seer reúne apropriado e recusado
- GA65:272 – Mensch - Homem
- GA65:276 – pertencimento do homem
- GA65:5 – direito de se chamar filosofia
- GA65:6 – cunhagem da tonalidade afetiva
- GA65:8 – Da-sein, o "entre" homem e deus
- GA65:90 – Negation - negação
- GA65:I – transformar animal racional em ser-aí
- GA66:59 – Seer, meio inapreensível que reúne
- GA66:91 – o entre (Inzwischen)
- GA66:92 – O ser-aí (Da-sein)
- GA66:93 – O ser-aí “do” homem
- GA66:94 – propriedade e impropriedade do ser-aí
- GA66:96 – O ser-aí é sempre a cada vez meu
- GA67:I.129 – Ser-situado e “Cura” – “Disposição”
- GA6T1:276-277 – totalidade - Dasein - vida
- GA6T2:136-137 – EGO - EU
- GA70: 105. Ser-ahí
- GA70: Auslegen - Interpretar
- GA80: Tempo constitui todo "meu" Dasein
- GA87:I.90 – Aparência e Da-sein
- GA89 (2021:806-807) – Daseinsanalyse é ôntica, a analítica existencial é ontológica
- GA89 (2021:808-809) – Daseinsanalyse
- GA89:105 – Dasein e corpo
- GA89:109-110 – mistério do corpo
- GA89:237-238 – Cuidado - Amor - Compreensão
- GA89:272-273 – Ética
- GA89:3-4 – Da-sein
- GA9:104-105 – O homem "faz ciência"
- GA9:157-158 – o ser-aí existe em-virtude-de-si-mesmo
- GA9:325-326 – homem é ek-sistência
- GA9:372-374 – Dasein
- GA9:Prefácio – Uma humanidade ciberneticamente organizada
- Gadamer (VM1:16-17) – compreensão, modo de ser próprio do Dasein
- Greisch (1994:§30) – O "porquê" do medo
- Greisch (1994:§31) – O Dasein é constantemente ’mais’ do que é de fato….
- Greisch (1994:§31) – projeto [Entwurf]
- Greisch (1994:§40) – Angústia [Angst]
- Greisch (1994:§9) – Existência e Dasein
- Guignon (2004) – fenomenologia do Dasein
- Haar (1990:20-22) – finitude do Dasein
- Haar (1990:22-24) – do Dasein ao pastor do ser
- Hatab (2000:C1) – Befindlichkeit e suas manifestações no Stimmung
- Hatab (2000:C1) – Dasein é presentar em meio a futuro e a passado
- Hatab (2000:C1) – Geschichtlichkeit e Wiederholung
- Hatab (2000:C1) – Zukunft, o ser-a-vir
- Haugeland (2013:11-12) – existir é ser instituído
- Haugeland (2013:144) – Dasein, em seu onde e para onde
- Heidegger: ação da filosofia na sociedade
- Heidegger: Dasein et être
- Heidegger: Dasein não tem tradução nos conceitos de Cassirer
- Heidegger: Filosofia e Pensamento
- Kujawski (1983:33-34) – Eu sou eu e minha circunstância (Ortega y Gasset)
- LDMH: a ordem do Dasein
- LDMH: Befindlichkeit / encontrar-se
- LDMH: DASEIN - SER-AÍ - AÍ-SER - SER O-AÍ
- LDMH: Dasein após Ser e Tempo
- LDMH: Seinsverständnis
- LDMH: Stimmung / tonalité / humeur / disposition / tonalidade afetiva
- LDMH: verstehen - entender
- Loreau (1989:269-272) – Dasein é o Aí
- Loreau (1989:291-292) – ser-em-vista-de-que [Worumwillen]
- Loreau (1989:292) – significatividade [Bedeutsamkeit]
- Loreau (1989:292-293) – antecipação [vorlaufen]
- Loreau (1989:292-293) – poder-ser
- Luijpen: o legítimo filosofar
- MacDowell: MAN - TODO-MUNDO
- MacDowell: Tradition - Tradição
- Malabou (2004:17) – A metamorfose do homem em seu Dasein
- Maldiney (Aîtres:229-230) – a presença só existe se significando
- Malpas (2006:39) – já nos encontramos "em" um lugar
- Malpas (2006:42-43) – existência sempre orientada para a nulidade
- Malpas (2006:76-77) – dis-tanciamento [Ent-fernung]
- Marques Cabral (2017:64-65) – ser-aí não possui nenhuma propriedade ontológica
- Martineau: DASEIN
- Martineau: Là - Aí
- McNeill (2006:62-63) – engajamento proto-ético
- Monticelli (1997:170-172) – “Da” de “Dasein”
- Niederhauser (2013) – papel da angústia [Angst]
- Nogueira: Saúde da physis e do Dasein
- Olafson (1998:1-2) – ética - uma reivindicação da presença
- Parvis Emad & Kenneth Maly: DA
- Pizzolante (2008:27-28) – Dasein é um ente que se conforma ao ser
- Pizzolante (2008:40) – Mundo é afeto
- Polt (2013:27-28) – a totalidade é/está aí
- Polt (2013:28) – padrões de dação
- Raffoul (1998:255-256) – o “reino do próprio” [Eigentum]
- Raffoul (2010:224-225) – Dasein é um ser ético
- Raffoul (2010:243) – Dasein e responsabilidade
- Raffoul (2010:243-244) – responder
- Raffoul (2010:244) – Dasein, guardião do ser
- Raffoul (2010:246-247) – ser-responsável
- Richardson (2003:41-42) – Entes são revelados (offenbar) em/com/por Dasein
- Richardson (2003:41-42) – pressuposições na investigação do Dasein
- Richardson (2003:46-47) – Cotidianidade [Alltäglichkeit]
- Richardson (2003:46-47) – Fenomenologia
- Richardson (2003:52-53) – Mundo [Welt]
- Richardson (2003:589-590) – Morada
- Rivera (2001:34) – analítica do Dasein
- Rivera (2001:36) – o fato do Dasein ser meu [meinigkeit]
- Romano (1999:32) – nascimento
- Schuback: Dasein
- Schürmann (1982:86) – Heidegger além de Husserl
- Schürmann (BAPA:4) – presença e ação
- Sheehan (2018:44) – a ex-sistência é o mundo do sentido
- Sheehan (2018:44) – existência
- Sheehan (2018:45) – a ex-sistência abre o mundo do sentido
- Sheehan (2018:45-46) – a ex-sistência é "Sorge" com o sentido
- Sloterdijk (2000:27-29) – o ser humano como o pastor do ser
- Sloterdijk (2012:278) – distinção autêntico-inautêntico
- Sloterdijk (2016:54-55) – ser-meio
- Sloterdijk (2016:81-83) – intimidade
- Stambaugh (1986:IV) – consciência
- Stambaugh (1986:IV) – Da-sein é o ser do Entre
- Stambaugh (1986:IV) – três modos de ser-o-aí
- SZ:105 – Entfernung - desafastamento
- SZ:117-118 – "mundo" é também Dasein
- SZ:119-120 – “eu” pelo “aqui”, o “tu” pelo “aí” e o “ele” pelo “lá”
- SZ:12-13 – Existenzialität - existenciaridade
- SZ:121 – Fürsorge - solicitidude - mutualité
- SZ:123-124 – Mitsein mit Anderen / ser-com com outros
- SZ:125-126 – Anderen - os outros
- SZ:126-127 – Das Man (a-gente)
- SZ:129 – Man-selbst - a-gente-ela-mesma
- SZ:132 – das Da - o aí
- SZ:134-135 – Stimmung
- SZ:135 – o lance do ser-aí em seu aí
- SZ:140-141 – Abträglich / Abträglichkeit - nocivo / nocividade
- SZ:143-144 – Dasein é o que é capaz e seu modo
- SZ:148 – Auslegung - Interpretação
- SZ:151-152 – sentido (Sinn)
- SZ:167-168 – Gerede - "diz-se"
- SZ:175-176 – Verfallen - decadência
- SZ:178 – Absturz - precipitação
- SZ:179 – dejecção (Geworfenheit e Faktizität)
- SZ:181 – Alltäglichkeit - cotidianidade
- SZ:194-195 – a-gente atualizador da mesmice
- SZ:200-201 – exegese (Auslegung em STRivera)
- SZ:237 – experiência da morte
- SZ:238 – morte dos outros
- SZ:239-240 – Vertretbarkeit - substitutibilidade
- SZ:240-241 – morrer e cessar-de-viver
- SZ:242 – Teses preliminares sobre a morte
- SZ:245-246 – Zu-Ende-sein – ser-para-o-final
- SZ:246-247 – morte e vida
- SZ:250-251 – La mort - possibilité de l’impossibilité du Dasein
- SZ:254-255 – Dasein próprio morre sempre cada vez factualmente
- SZ:257 – Dasein como factual na não-verdade
- SZ:258 - a morte certamente vem…
- SZ:259 - Dasein morre factualmente
- SZ:259 – Uneigentlichkeit - impropriedade
- SZ:262 - aguardar
- SZ:263 - mais-própria possibilidade do Dasein
- SZ:265 - ameaça ao Dasein
- SZ:266 - ser para a morte
- SZ:268-270 – Análise ontológica da consciência
- SZ:270-271 – Gewissen - consciência
- SZ:272-273 - apelo da consciência
- SZ:276 - Dasein tem de ser como é e pode ser
- SZ:280: o apelo nada "diz"
- SZ:283-284 – culpado (schuldig em STRivera)
- SZ:283-285 – culpa (Schuld em STCastilho)
- SZ:284-285 – ser-fundamento (Grundsein em STRivera)
- SZ:289 – Gewissen - Consciência
- SZ:293 – realização de valor
- SZ:298-299 – Dasein na verdade e na não-verdade
- SZ:306 – fundamento nulo de sua nulidade
- SZ:316 – sujeito teórico completado por uma Ética
- SZ:321 – Ich-sagen - dizer-eu
- SZ:367-368 – ser-aí não subsiste no espaço
- SZ:39 – Dasein e questão do sentido do ser
- SZ:401-403 – A alma de toda filosofia é a paideia
- SZ:41-43 – caracterização do Dasein
- SZ:42 – "Eu sou" - "Tu és"
- SZ:42-43 – propriedade e impropriedade
- SZ:51 – primitivo
- SZ:56-57 – Besorgen - ocupação
- SZ:7-8 – Dasein como o manter-se imerso no nada de Ser
- SZ:87 – Be-deuten - signi-ficar
- SZ:§2:12 – Primado do Dasein
- SZ:§§25,43 – substância
- Vallega-Neu (2018:4-5) – Presentificação
- Vallega-Neu (2018:4-5) – Presentificação
- Vezin (ET:523-524) – tradução de Dasein por ser-aí
- Vezin (ET:525-526) – tradução de Dasein por être-là
- Vezin (ET:526-527) – Da-sein
- Wahl (1949:26-27) – apenas o homem existe
- Xolocotzi: Dasein - Vorhandensein - Hiersein