Página inicial > Glossário > bleiben

bleiben

domingo 28 de outubro de 2018

bleiben, rester, Verbleib, demeurance

Le verbe bleiben et ses formes conjuguées sera toujours traduit par le verbe rester et ses formes conjuguées correspondantes. Ceci en raison du sens particulier que Heidegger va donner au verbe wohnen, traduit par demeurer (cf. alinéa 8 du § 12, page [54]). [Auxenfants Auxenfants
Jacques Auxenfants
Jacques Auxenfants - tradutor em francês de Sein und Zeit
; ETJA GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
:§1N16]


VIDE: bleiben

N16 Le verbe bleiben et ses formes conjuguées sera toujours traduit par le verbe rester et ses formes conjuguées correspondantes. Ceci en raison du sens particulier que Heidegger va donner au verbe wohnen, traduit par demeurer (cf. alinéa 8 du § 12, page [54]). [ETJA GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]


N.T.: A palavra alemã Bleibe é formada a partir do verbo bleiben, que significa literamente “permanecer”, “ficar” “restar”. A Bleibe é o lugar no qual permanecemos por um certo tempo. A fim de resgatar a semântica do termo original, optamos pelo substantivo “pouso”. [Casanova Casanova
Marco Antonio Casanova
Marco Casanova
CASANOVA, Marco Antonio. Filósofo e tradutor para português das obras de Heidegger.
; GA6MAC:713]