Página inicial > Palavras-chave > Autores - Obras > Emad & Maly / Emad / Maly / Parvis Emad / Kenneth Maly / Emad & Kalary
Emad & Maly / Emad / Maly / Parvis Emad / Kenneth Maly / Emad & Kalary
EMAD, Parvis & MALY, Kenneth. Translators: HEIDEGGER, Martin. Contributions to Philosophy. Bloomington: Indiana University Press, 1999.
HEIDEGGER, Martin. Mindfullnes. Tr. EMAD, Parvis & KALARY, Thomas. London: Continuum, 2006.
Matérias
-
Parvis Emad & Kenneth Maly: WESEN
8 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Translator’s Foreword
I. The Group of Words That Gather Around One Single Word
3. Wesen and Related Words
One might perhaps say that the words Wesen and Wesung are the most crucial words for translating Contributions. Therefore, when translating Wesen and Wesung into English, it is of paramount importance to convey the richness, complexity, and subtlety that these words have in German. No other word in the entirety of Contributions offers as varied a possibility for the translator as (…)
-
Parvis Emad & Kenneth Maly: EREIGNIS
8 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Translator’s Foreword
I. The Group of Words That Gather Around One Single Word
1. Ereignis and Related Words
We considered the possibility of leaving the word Ereignis untranslated, since we were aware of Heidegger’s own view, corroborated by our understanding of Contributions, that Ereignis is "as little translatable as the guiding-Greek word logos and the Chinese Tao . . . and is … a singulare tantum." And yet we opted for translating Ereignis rather than leaving it untranslated, (…)
-
Parvis Emad & Kenneth Maly: WERFEN
8 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Translator’s Foreword
I. The Group of Words That Gather Around One Single Word
4. Werfen and Related Words
The root-word for the phenomenological kinship among the words ent-werfen, loswerfen, Entwurf, Entwerfer, Entworfenes, Werfer, Wurf, Gegenwurf, Loswurf, and Geworfenheit — all of which put forth the being-historical thinking of Contributions as an enactment-thinking — is werfen. The orienting power of this word as a being-historical word is unmistakably at work in this family of (…)
-
Parvis Emad & Kenneth Maly: GRUND
8 de abril de 2017, por Cardoso de Castro
Translator’s Foreword
I. The Group of Words That Gather Around One Single Word
5. Grund and Related Words
The clue to translating words such as Abgrund, Ungrund, Urgrund, gründen, Gründer, and Gründung — all of which directly pertain to being’s sway — is given in the word Grund. Thus, when Heidegger asks, "Why is Da-sein the [Grund] and [Abgrund] for historical man . . . and why should he then not continue to be the way he is?" he alludes to the proximity of Grund to Abgrund. Grund (…)