A apresentação do projeto de tradução como um trabalho de três anos realizado por um não-filósofo profissional, com o objetivo principal de fornecer uma versão legível e acessível de *Ser e Tempo* para o estudante ou leitor médio, deliberadamente evitando comentários críticos extensos ou personalizados. O reconhecimento de que toda tradução é, por natureza, uma interpretação, e a defesa deste trabalho como o fruto de um "amigo da filosofia", embasado por um aprendizado paciente e de amplo (…)
Página inicial > Palavras-chave > Autores - Obras > Auxenfants / Jacques Auxenfants
Auxenfants / Jacques Auxenfants
Jacques Auxenfants - tradutor para o francês de Sein und Zeit
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
Cette traduction est le fruit de près de trois ans de travail assidu, mais ce dernier n’est point celui d’un « philosophe professionnel », à quelque titre que cette qualité méritât d’être attribuée, et par suite n’est point celui d’un spécialiste de la somme heideggerienne. On n’y trouvera donc, sauf exceptions « élémentaires » (dont la seule prétention est de guider le lecteur qui entrerait dans le texte sans préparation philosophique suffisante) et/ou clarificatrices de la traduction retenue, aucun commentaire critique de grande ampleur, ni personnalisé, tel que ceux accompagnant des travaux universitaires de même nature, et notamment bien sûr les deux traductions intégrales disponibles à ce jour, j’ai nommé celles de F. Vezin
Vezin
François Vezin
VEZIN, François (1937)
et de E. Martineau
Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
. La revendication principale de ce travail est avant tout de permettre une entrée dans cette œuvre magistrale, qui soit lisible par l’étudiant et/ou le lecteur « moyens », qui sorte du charabia malheureusement trop répandu et nuisant à la diffusion de la philosophie.