Página inicial > Glossário > immer schon

immer schon

domingo 28 de outubro de 2018

immer schon, ya siempre, toujours déjà, je immer schon, je schon, chaque fois déjà, déjà

Dans la même veine, il n’est pas inutile d’insister sur l’importance de cette structure apriorique (omniprésente tout au long du traité), et de sa partenaire : immer schon, voire, dans quelques cas très rares : je immer schon. La première, je schon, je la traduirai en permanence par : (à) chaque fois déjà, la seconde, immer schon, par : toujours déjà, systématicité que, pour des raisons inexpliquées, ne respecte pas toujours E. Martineau Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
. C’est bien la connexion entre l’élucidation phénoménologique, la connaissance transcendantale, la connaissance ontologique en tant que transcendantale, la dimension apriorique de la connaissance ontologique, les propositions a priori, l’Être et sa connexion originelle avec le temps, la condition de possibilité de la compréhension de l’Être, etc., c’est tout cela que manifeste cette utilisation « obsessionnelle » du « déjà » tout au long du traité.

Heidegger lui-même, comme nous l’apprend Jean-François Courtine Courtine
Jean-François Courtine
Jean-François Courtine (1944)
(JFC, page 144) en s’appuyant sur le cours du semestre d’été 1927, le dit : « Nous avons été frappés du fait que dans nos précédentes explications, nous n’avons employé aucun terme si fréquemment que l’adverbe ‘déjà’. Il y a ‘déjà préalablement, au fondement de …’ ; cela doit ‘toujours déjà’ avoir été compris … ; là où l’étant est rencontré, l’‘être’ est ‘déjà auparavant’ projeté. – À travers tous ces termes temporels, c’est-à-dire temporals (sic ! N.d.T.), nous visons ce que l’on nomme habituellement depuis Platon Platon
Plato
Platão
Platón
O pensamento de Heidegger é um diálogo a todo instante com aquele de Platão. Presente em todos os escritos de Heidegger desde Ser e Tempo, Platão é o pivô a partir do qual o pensamento de Heidegger se engaja prospectivamente a entrar em correspondência com outros Matinais. (LDMH)
, même si ce terme lui fait défaut, l’a priori. » (GA20 GA20
GA20ES
GA20EN
Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs (Sommersemester 1925), ed. Petra Jaeger, 1. Auflage 1979. 2., durchgesehene Auflage 1988. 3., durchgesehene Auflage 1994.
, pages 99 sq. ; GA24 GA24
GP
BP
PFF
GA 24
GA XXIV
GA24AH
GA24JFC
GA24MAC
GA24FR
GA24ES
GA24EN
GA24PT
Die Grundprobleme der Phänomenologie (Summer semester 1927), ed. F.-W. von Herrmann, 1975, 2nd edn. 1989, 3rd edn. 1997, X, 474p.
, page 27) [Auxenfants Auxenfants
Jacques Auxenfants
Jacques Auxenfants - tradutor em francês de Sein und Zeit
; ETJA GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
:§1N4]


VIDE: immer schon

N4 Dans la même veine, il n’est pas inutile d’insister sur l’importance de cette structure apriorique (omniprésente tout au long du traité), et de sa partenaire : immer schon, voire, dans quelques cas très rares : je immer schon. La première, je schon, je la traduirai en permanence par : (à) chaque fois déjà, la seconde, immer schon, par : toujours déjà, systématicité que, pour des raisons inexpliquées, ne respecte pas toujours E. Martineau Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
. C’est bien la connexion entre l’élucidation phénoménologique, la connaissance transcendantale, la connaissance ontologique en tant que transcendantale, la dimension apriorique de la connaissance ontologique, les propositions a priori, l’Être et sa connexion originelle avec le temps, la condition de possibilité de la compréhension de l’Être, etc., c’est tout cela que manifeste cette utilisation « obsessionnelle » du « déjà » tout au long du traité.

Heidegger lui-même, comme nous l’apprend Jean-François Courtine Courtine
Jean-François Courtine
Jean-François Courtine (1944)
(JFC, page 144) en s’appuyant sur le cours du semestre d’été 1927, le dit : « Nous avons été frappés du fait que dans nos précédentes explications, nous n’avons employé aucun terme si fréquemment que l’adverbe ‘déjà’. Il y a ‘déjà préalablement, au fondement de …’ ; cela doit ‘toujours déjà’ avoir été compris … ; là où l’étant est rencontré, l’‘être’ est ‘déjà auparavant’ projeté. – À travers tous ces termes temporels, c’est-à-dire temporals (sic ! N.d.T.), nous visons ce que l’on nomme habituellement depuis Platon Platon
Plato
Platão
Platón
O pensamento de Heidegger é um diálogo a todo instante com aquele de Platão. Presente em todos os escritos de Heidegger desde Ser e Tempo, Platão é o pivô a partir do qual o pensamento de Heidegger se engaja prospectivamente a entrar em correspondência com outros Matinais. (LDMH)
, même si ce terme lui fait défaut, l’a priori. » (GA 20, pages 99 sq. ; GA 24 GA24
GP
BP
PFF
GA 24
GA XXIV
GA24AH
GA24JFC
GA24MAC
GA24FR
GA24ES
GA24EN
GA24PT
Die Grundprobleme der Phänomenologie (Summer semester 1927), ed. F.-W. von Herrmann, 1975, 2nd edn. 1989, 3rd edn. 1997, X, 474p.
, page 27) [ETJA GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]