Página inicial > Glossário > in den Tag hineinleben
in den Tag hineinleben
quarta-feira 6 de fevereiro de 2019
in den Tag hineinleben, vivre au jour le jour, viver o seu dia, living unto the day, vive simplemente su día
La cotidianidad se refiere al modo como el Dasein «vive simplemente su día [1]», ya sea en todos sus comportamientos, ya sólo en algunos, bosquejados por el convivir. A este cómo le pertenece, además, el hallarse a gusto en lo acostumbrado, aunque obligue a cargar con lo penoso y «desagradable». El mañana del que la ocupación cotidiana está a la espera es el «eterno ayer». La monotonía de la cotidianidad toma como mudanza lo que cada día trae consigo. La cotidianidad determina al Dasein incluso cuando éste no haya hecho del uno su «héroe». [SZ
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
:370-371; STRivera:384-385]
VIDE: in den Tag hineinleben
vivre au jour le jour [EtreTemps
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
]
living unto the day [BT]
NT: Life, living, live (Leben, leben), 25, 46-51, 57-58, 97, 104, 163, 246fn 425, et passim; in an understanding of being, 4; world in which we, 63 65, 71, 80; that which has life, 10, 25, 48, 50, 97, 165, 194, 240, 247, 346, 377; and care, 198 (Hyginus); and death, 104, 238, 240, 245-247, 249 n. 6, 316; and historicity, 401 (Yorck); and historiography, 396 (Nietzsche
Nietzsche
Friedrich Nietzsche
FRIEDRICH WILHELM NIETZSCHE (1844-1900)
); and language, 163; and philosophy, 402 (Yorck); and reality, 212; and the they, 177; as a business, 289; the full and genuine, 177; inner (Innenleben), 273; cares of (Lebenssorge), 57; philosophy of, 46, 48, 398, 403; science of (i.e. biology), 9-10, 28, 46, 50; living (in general), 194; living along (dahinleben), 345, 405; living’ away from oneself, 179;living’ concretely, 178; living in a myth, 313; living in an understanding of Being, 4; living on (fortleben), 247; living unto the day (in den Tag hineinleben), 370-371; living-through (Er-leben), 47 (Scheler
Scheler
Max Scheler
MAX SCHELER (1874-1928)
); the urge `to live’, 195-196; getting lived by one’s world, 195-196; getting lived by the ambiguity of publicness, 299; Dilthey
Dilthey
WILHELM DILTHEY (1833-1911) foi para H uma figura central, dos anos de formação até a publicação de Ser e Tempo onde o §77 é uma homenagem solene.
on, 46, 209-210, 249 n. 6, 398; Yorck on, 400-402. See also Experience (Erlebnis) [BT]
Observações
[1] NT: «vive simplemente su día»: en alemán, in den Tag hineinlebt, literalmente, «vive hacia dentro del día». La expresión coloquial alemana expresa la idea de habituarse a lo que sucede todos los días; es decir, vivir en forma normal, corriente y sin problemas. Justamente eso es a lo que se refiere el zumeist, el «regularmente» de la expresión «inmediata y regularmente».