Página inicial > Glossário > Absprung
Absprung
domingo 28 de outubro de 2018
Esse substantivo alemão traduz-se aqui pela locução: "salto em que se deixa para trás".
O substantivo é formado do verbo "springen" (= saltar, pular) e da preposição "ab" (= de, desde, a partir de, para baixo). Em composição com verbos essa preposição acrescenta a sua conotação de movimento. Assim "Ab-sprung" não diz só o pulo, o salto, mas um pulo e um salto, que conota também o ponto, donde o pulo parte, e que deixa para trás. (Carneiro Leão
Carneiro Leão
Emmanuel Carneiro Leão
ECL
EMMANUEL CARNEIRO LEÃO (1927), filósofo e tradutor de Heidegger
, notas de sua tradução de Introdução à Metafísica)
VIDE: Ab-sprung; Absprung; Sprung
VIDE: Absprung
[springen]
Absprung ®: impulsão, primeiro impulso [F]
entspringen, ter origem, brotar
Vorsprung ®: salto que antecipa [GA5BD
GA5
GA5BD
GA5CL
GA5WB
Holzwege
GA 5
GA V
HW
CF2002
CB2012
CMNP
Chm
Holzwege (1935-1946) [1977]
]
salto em que se deixa para trás [GA40
GA40
GA40PT
GA40EN
GA40FR
GA40ES
Einführung in die Metaphysik (Sommersemester 1935), ed. Petra Jaeger, 1983.
]
NT: ABSPRUNG: Esse substantivo alemão traduz-se aqui pela locução: "salto em que se deixa para trás". O substantivo é formado do verbo "springen" (= saltar, pular) e da preposição "ab" (= de, desde, a partir de, para baixo). Em composição com verbos essa preposição acrescenta a sua conotação de movimento. Assim "Ab-sprung" não diz só o pulo, o salto, mas um pulo e um salto, que conota também o ponto, donde o pulo parte, e que deixa para trás. [GA40
GA40
GA40PT
GA40EN
GA40FR
GA40ES
Einführung in die Metaphysik (Sommersemester 1935), ed. Petra Jaeger, 1983.
]