Página inicial > Palavras-chave > Temas > Mitsein / Miteinandersein / Miteinander …
Mitsein / Miteinandersein / Miteinander …
Mitsein / être-avec / ser-com / being-with / ser con / ser-con / co-estar-siendo / Mitsehenlassen / faire-voir-avec / deixar ver conjuntamente / Miteinandersein / être-l’un-avec-l’autre / ser-um-com-o-outro / ser-um-com-outro / being-with-one-another / Miteinander / with-one-another / unos con los otros / Mitbefindlichkeit / co-affection avec d’autrui / Mit-teilung / Mitteilung / communication / comunicação / comunicación / Anderen / les autres / os outros / the others / los otros / Sein zu Anderen / être pour autrui / ser relativamente a outros / being toward others / Untereinandersein / être-les-uns-parmi-les-autres / ser-um-entre-outros / being-among-one-another
Le partage du "monde", c’est cela qui constitue notre être-avec. Grâce à ce partage, nous avons quelque chose en commun — le monde. C’est sur la base de cette possession commune que se développera notre communauté, sous les différentes formes de l’être-avec, qui s’étendent depuis l’amour et l’appréciation réciproque, jusqu’à l’indifférence et à la haine. (Biemel
Biemel
Walter Biemel
Walter Biemel (1918-2015)
)
O ser relativamente a outros é ontologicamente diverso do ser em relação a coisas subsistentes. O ente "outro" tem o modo-de-ser do Dasein.
Nous préférons cette expression littérale, être-l’un-avec-l’autre, à des termes comme « être ensemble » (composés de zusammen) qui conviennent davantage à l’être sous-la-main. (
Martineau
Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
)
Mit-teilung: Au sens d’un « partage » ; cf.
SZ
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
p. 162 sq. (
Martineau
Martineau
Emmanuel Martineau
EMMANUEL MARTINEAU (1946)
)
C’est donc à même l’ouvertude du Dasein que s’ouvre l’altérité de l’autre, en amont de la distinction d’un moi et d’un toi ; c’est ce que souligne Heidegger : « L’énoncé phénoménologique : le Dasein est en son essence être-ensemble, a un sens ontologique existential » (ÊT, p. 120). [
LDMH
LDMH
ARJAKOVSKY, P., FÉDIER F. et FRANCE-LANORD, H., Le Dictionnaire Martin Heidegger. Paris: CERF, 2013.
]
Nos caracteres-de-ser já expostos do cotidiano ser-um-entre-outros: distanciamento, mediania, nivelamento, publicidade, alívio-de-ser e vir-ao-encontro. (
SZ
GA2
Sein und Zeit
SZ
SuZ
S.u.Z.
Être et temps
Ser e Tempo
Being and Time
Ser y Tiempo
EtreTemps
STMS
STFC
BTMR
STJR
BTJS
ETFV
STJG
ETJA
ETEM
Sein und Zeit (1927), ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann, 1977, XIV, 586p. Revised 2018. [GA2] / Sein und Zeit (1927), Tübingen, Max Niemeyer, 1967. / Sein und Zeit. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1972
128)
ANDER E CORRELATOS
MITSEIN E SIMILARES
Matérias
-
GA18:25-26 – ousia (οὐσία)
28 de janeiro de 2023, por Cardoso de Castro
HEIDEGGER, Martin. Basic Concepts of Aristotelian Philosophy. Tr. Robert D. Metcalf and Mark B. Tanzer. Bloomington: Indiana University Press, 2009. p. 18-19
However, with οὐσία it is not the case that the terminological meaning has arisen out of the customary meaning while the customary disappeared. Rather, for Aristotle, the customary meaning exists constantly and simultaneously alongside the terminological meaning. And, according to its customary meaning, οὐσία means property, (…)
-
Nancy (1996:19-21) – sentido e "nós"
15 de maio de 2020, por Cardoso de Castro
tradução do inglês
Hoje em dia se costuma dizer que perdemos o sentido, que ele nos falta e, como resultado, precisamos e esperamos por ele. Aquele que fala desta maneira esquece que a própria propagação deste discurso é ela mesma cheia de sentido. Lamentar a ausência de sentido em si mesmo tem sentido. Mas tal lamento não tem sentido apenas neste modo negativo; negar a presença de sentido afirma que se sabe qual seria o sentido, aí estivesse, e mantém o domínio e a verdade do sentido em (…)
-
Schérer (1971:49-64) – Généralités sur la communication
12 de junho de 2009, por Cardoso de Castro
Entre l’opposition philosophique à une vision historique du monde, l’affirmation d’un domaine universel de la vérité objective d’une part, et celle d’une co-subjectivité ou intersubjectivité actuelle d’autre part, il y a donc un lien commun, qui peut servir de fil directeur à une compréhension d’ensemble de la conception husserlienne.
En abordant la phénoménologie, nous ne quittons pas tout d’abord le terrain d’une théorie de la connaissance; le problème posé à la réflexion reste toujours (…)
-
GA89:144-146 – relacionamento com os outros
27 de junho de 2023, por Cardoso de Castro
O discurso do estar-relacionado, da relação copessoal ou mesmo interpessoal é errôneo porque nos leva à representação de dois sujeitos simplesmente presentes de maneira polarizada, que então devem formar ligações entre as representações presentes em seus conscientes. Neste caso, o conceito do relacionamento impede o envolver-se em nossa verdadeira relação com os outros.
Arnhold & Almeida Prado
Lembremo-nos de um outro fenômeno-corporal já mencionado: o do enrubescimento. Dissemos (…)
-
Schérer (1971:99-113) – L’analytique heideggerienne du Dasein et le problème de la communauté
14 de junho de 2023, por Cardoso de Castro
Le problème de notre existence avec autrui n’est une énigme théorique que si nous prenons pour point de départ la séparation des existences et l’ipséité des sujets. Par un changement des perspectives phénoménologiques, l’homme cesse d’être conscience en face d’un monde visé par sa conscience ; il devient être-dans le monde et en tant que tel, lui appartiennent alors ces deux dimensions essentielles que l’idéalisme subjectif ne peut faire totalement siennes: la spatialité et la communauté, (…)
-
GA27:83-85 – Mitsein - Mitdasein
28 de junho de 2023, por Cardoso de Castro
O ente que possui nosso modo de ser, mas que nós mesmos não somos, o ente que é a cada vez o outro, o outro ser-aí, o ser-aí dos outros, não está simplesmente ao nosso lado como um ente por si subsistente e, entrementes, talvez ainda ao lado de outras coisas. Ao contrário, um outro ser-aí está conosco aí: ele é um co-ser-aí. Nós mesmos somos determinados por um ser com os outros. Ser-aí e co-ser-aí são um-com-o-outro.
Casanova
Só podemos elucidar a diversidade da verdade do ente nela (…)
-
GA39:174-176 — Ser e Destino
11 de novembro de 2018, por Cardoso de Castro
Riofrio
[160] En cambio, Ser en el sentido de destino no confiere inmediatamente una correspondencia al ser de una roca, o de una rosa, o de un águila. Ciertamente experimentamos directamente una piedra, una planta o un animal, como siendo; pero ¿quién se atrevería a preguntar sucede con el Ser de esos entes? ¿“Tiene” la roca su Ser así como “tiene” extensión, peso, dureza y color, y dónde, entonces, se “asienta” este Ser? Lo mismo corresponde para la rosa y el águila. Podemos decir (…)
-
Être et temps : § 21. La discussion herméneutique de l’ontologie cartésienne du « monde ».
10 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
La question critique suivante s’élève : est-ce que cette ontologie du « monde » s’enquiert vraiment du phénomène du monde, et, sinon, détermine-t-elle à tout le moins un étant intramondain au point que sa mondialité puisse y être rendue visible ? Dans les deux cas, la réponse doit être (…)
-
Beaini (1981:43-45) – ser-no-mundo-com-os-outros
11 de novembro de 2024, por Cardoso de Castro
O homem é um ser-no-mundo e, enquanto tal, encontra-se cercado pelos entes diferentes dele e por outros homens, aos quais se assemelha fisicamente. A identidade do homem consigo mesmo é dada pelo termo “eu”, que o diferencia dos entes e dos outros homens. O “Dasein”, ao qual nos referimos aqui, tem um parentesco comigo: sou eu mesmo.
“O ser-aí é o ente que sou eu mesmo, seu ser é meu. Esta determinação visa a uma constituição ontológica, mas somente a indica. Ela sustenta ao mesmo tempo a (…)
-
Être et temps : § 77. Sur la connexion de l’exposition antérieure du problème de l’historialité avec les recherches de W. Dilthey et les idées du comte Yorck.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’ex-plicitation du problème de l’histoire qui vient d’être accomplie est née d’une appropriation du travail de Dilthey. Elle a été confirmée, et en même temps consolidée par les thèses du comte Yorck, que l’on trouve dispersées dans ses lettres à Dilthey .
L’image de Dilthey encore (…)
-
Être et temps : § 37. L’équivoque.
15 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Au fur et à mesure que fait encontre, dans l’être-l’un-avec-l’autre quotidien, ce qui est accessible à tous et sur quoi tout le monde peut dire quelque chose, il devient de plus en plus impossible de décider ce qui est ouvert dans un comprendre authentique et ce qui ne l’est pas. Cette (…)
-
Être et temps : § 33. L’énoncé comme mode second de l’explicitation.
11 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Toute explicitation se fonde dans la compréhension. Ce qui est articulé dans l’explicitation et prédessiné en général dans le comprendre comme articulable, c’est le sens. [154] Or dans la mesure où l’énoncé (le « jugement ») se fonde dans le comprendre et représente une forme dérivée (…)
-
GA20:335-338 – das Man
29 de junho de 2023, por Cardoso de Castro
Justamente en el quehacer cotidiano más propio el Dasein, en cuanto co-estar-siendo con los demás, no es él mismo, sino que son los demás los que viven el propio Dasein. Esos otros no tienen por qué ser ningún otro concreto. Cualquier otro puede representar a esos otros. Es absolutamente indiferente el quién ocasional; lo que importa son sólo los otros de que forma parte el Dasein propio. Este peculiar «los demás», «los otros» de que uno mismo es parte y que uno mismo es en el (…)
-
Être et temps : § 80. Le temps de la préoccupation et l’intratemporalité.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Provisoirement, il nous fallait simplement comprendre comment le Dasein fondé dans la temporalité se préoccupe en existant du temps, et comment celui-ci, dans la préoccupation explicitante, se publie pour l’être-au-monde. En quel sens le temps public ex-primé « est », et s’il peut en (…)
-
Ciocan (2014:25) – ser-em [In-Sein]
8 de outubro de 2024, por Cardoso de Castro
O ser-no-mundo, a constituição fundamental (Grundverfassung) do Dasein, é determinado como um fenômeno unitário, mas será descoberto com base em seus três momentos estruturais constitutivos: ( a ) o momento “mundo”; ( b ) o momento “quem” (é “no” mundo); ( c ) o momento “ser-em”. Estes três momentos estruturais abrem três linhas mestras de análise: em cada direção analítica, Heidegger identificará e descreverá um ou mais existenciais. Então, como os dezessete existenciais (nomeados como (…)
-
Barbaras (1991) – O problema do "outro"
31 de outubro, por Cardoso de Castro
* A importância da questão de outrem na obra de Merleau-Ponty não pode ser exagerada, podendo sua totalidade ser interpretada como uma meditação sobre o que está implicado pela experiência incontestável dos outros. * Longe de outrem ser abordado apenas como um momento do mundo, ele informa desde logo a descrição do mundo percebido: este é primariamente o que responde à possibilidade de outrem, o lugar onde outros são suscetíveis de aparecer. * É necessário distinguir a ordem da exposição da (…)
-
GA27:308-309 – mundo
29 de novembro de 2023, por Cardoso de Castro
Partamos, pois, do conceito cosmológico de mundo dado por Kant. Esse conceito diz respeito à totalidade do ente por si subsistente [Totalität des Vorhandenen], à totalidade da natureza em sentido maximamente amplo. Nesse contexto, a totalidade da constituição do ser da natureza [Totalität der Seinsverfassung der Natur] é o correlato da experiência finita e, com efeito, da experiência teórico-científica, ou, indo além, do conhecimento físico-matemático. O fato de o questionamento kantiano (…)
-
Être et temps : § 39. La question de la totalité originaire du tout structurel du Dasein.
16 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
L’être-au-monde est une structure originairement et constamment totale. Au cours des chapitres précédents (chap. II à V), elle a été précisée phénoménalement en tant que tout, et, toujours sur cette base, en ses moments constitutifs. La perspective ouverte au début[[Cf. supra, §12, p. [52] (…)
-
Être et temps : §27. L’être-Soi-même quotidien et On.
10 de julho de 2011, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Le résultat ontologiquement pertinent de l’analyse précédente de l’être-avec consiste dans l’aperçu selon lequel le « caractère de sujet » du Dasein propre et d’autrui se détermine existentialement, c’est-à-dire à partir de certaines guises d’être. C’est dans la préoccupation du monde (…)
-
Être et temps : § 79. La temporalité du Dasein et la préoccupation du temps.
17 de julho de 2014, por Cardoso de Castro
Vérsions hors-commerce:
MARTIN HEIDEGGER, Être et temps, traduction par Emmanuel Martineau. ÉDITION NUMÉRIQUE HORS-COMMERCE
HEIDEGGER, Martin. L’Être et le temps. Tr. Jacques Auxenfants. (ebook-pdf)
Le Dasein existe comme un étant pour lequel, en son être, il y va de cet être même. Essentiellement « en-avant-de soi » il s’est projeté, avant toute simple considération après coup de soi-même, vers son pouvoir-être. Dans le projet, il est dévoilé comme jeté. Remis par le jet au « monde (…)