A seção Hermenêutica e todas postagens desta temática agora residem no site Litteratura, na seção Hermenêutica

Fenomenologia, Existencialismo e Daseinsanálise

Às coisas, elas mesmas

Termos Gregos e Latinos (Artigos/Notas)


hen / ἕν / hén / henosis / ἕνωσις (1/ 3)

hen / ἕν / hén / o Uno / henosis / ἕνωσις / união / amplios hen / dois-um / um-múltiplo / unidade-multiplicidade / um em muitos / muitos em um

hermeneia / ἑρμηνεία / ἑρμηνεύω / ἑρμηνεύς / ἑρμηνεύειν / εξήγηση / exegesis / explicare / explicatio / anagnosis / ἀνάγνωσις (0/ 1)

gr. ἑρμηνεία, hermeneia = interpretação, hermenêutica. Sócrates chama os poetas de "intérpretes" (hermenes) dos deuses (Ion 534e4-5). gr. hermeneuein = interpretar.

hexis / ἕξις / έξεις / ἕξεις / hexeis / ἕξεως / hexeos / ἔχω / echo / habitus (3/ 9)

A θέσις (o posicionamento) possui o mesmo caráter que a ἕξις (o estado), a διάθεσις (disposição); – ἕξις, encontrar-se em uma determinada situação, ἕξις, ter em si, manter em si, na manutenção estar disposto para algo; a θέσις (o posicionamento), orientação, conjuntura, tem o caráter do em-direção-a-algo. [GA19]

holon / ὅλον / hólon / ὅλος / hólos / ὅλη / hólē / universum / totum (3/ 2)
homoiosis / ὁμοίωσις / ὁμοιόω / homoio / ὅμοιος / homoios / homoeides / ἀνομοιόω / anomoiou / ὁμοούσιος / homoousios (11/ 2)

Essa atinência e concordância com o descoberto é, em grego, ὁμοίωσις – a correspondência reveladora que expressa o descoberto. Essa correspondência toma e mantém o descoberto como o que ele é. [GA54]

horos / ὅρος / horismos / ὁρισμός / ὁρίζω / horizou / ὁρίζων (5/ 3)

Definição é horismos, horismos é um logos, "uma auto-expressão" sobre ser-aí enquanto ser. (GA18)

hyle / ὕλη (1/ 0)

matéria

hyparxis / ὕπαρξις / húparxis / hyparxo / ὑπάρχω / hyparchein / ὑπάρχειν (1/ 0)

começar a ser / surgir

hypokeimenon / hipokeimenon / υποκείμενον / ὑποκείμενον (30/ 17)

hypokeimenon é a interpretação do ente, não do ser. É entrada em presença do ente e esta entrada em presença salta aos olhos do grego. hypokeimenon é o ente em seu jazer, tal como se dá a ver.

hypokeisthai / ύποκεΐσθαι (0/ 0)
hypothesis / ὑπόθεσις / θέσις / thesis (15/ 15)

Si par exemple Platon, à la fin du VIe livre de la République, parle d’ύποθέσεις pour caractériser le procédé de la Mathématique, θέσις dans ce cas ne signifie ni Hypothèse au sens moderne, ni « pures suppositions ». l’ύποθέσις est plutôt la position de base, la position de la base, ce qui pour la Mathématique est déjà posé devant elle : le pair et l’impair, les figures, les angles. Cette proposition comme ce qui est déjà posé-devant — les ύποθέσεις — est caractérisé en 510 d comme ώς φανερά : ce qui est déjà évident pour tout le monde, ce à quoi on s’en tient. [GA8; QAP:188-189]